"البانجو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Banjo
        
    • Banjos
        
    Ich wusste, dass ich ein Banjo mit nach China nehmen musste. TED علمت انه يجب ان اخذ الة البانجو معي الى الصين
    Du könntest das Geld nehmen und dir dafür ein Banjo kaufen. TED بامكانك الحصول على هذا المال وشراء آلة البانجو التي ترغبينها.
    Also nahm ich mein Banjo und spielte ganz nervös vier Lieder mit ihnen, die ich eben kannte. TED فالتقطت الة البانجو وبدات اعزف معهن بتوتر اربع اغنيات من التي اعرفها
    Dann schrieb ich einen Eintrag über ein Banjo. TED ثم كتبت تدوينة عن الآلة الموسيقية البانجو.
    Ich hab 'n Freund da unten. Der hat 'ne Oldtime-Band. Macht seine eigenen Banjos. Open Subtitles لدّي صديقي هُناك يملك فرقة "قديمة ويقوم بصنع آلات "البانجو
    Und ich schrieb diesen Eintrag darüber, wie wütend ich auf ihn war, und er sei so ein Tyrann, dass er mir nicht erlaubt, ein Banjo zu kaufen. TED وأنا كتبت مدخلا في المدونة عن كيف أني كنت غاضبة جدا منه، ياله من متحكم، لم يكن ليسمح لي بشراء آلة البانجو هذه.
    Er spielte Musik in seinen "Bluegrass" Stil; aber fast am Ende des Konzerts spielte er Banjo im alten Stil, der ursprünglich aus Afrika kommt – wie auch das Banjo. TED وقد كان يعزف هو موسيقى من نوع البلو ولكن في نهاية الحفل .. كان يعزف نوعا قديماً من البانجو هذا النوع جاء من أفريقيا .. مع البانجو
    Und ein bisschen Banjo spielen. Hier kommt ein kleines Medley. TED وسوف أعزف القليل من البانجو .. لنقم بهذه المعزوفة
    - Wow, wir brauchen nur noch ein Banjo. Open Subtitles رائع, كل ما نحتاجهُ الآن هوآلة البانجو الموسيقية
    Er war jung, wie dieses Kind, und er spielte Banjo, glaube ich. Open Subtitles كان صغيراً كهذا الطفل، وكان يعزف على آلة البانجو على ما أظن.
    Apropos Banjo: schreibst du immer noch Musik? Open Subtitles بالحديث عن البانجو أمازلت تكتب الموسيقى؟
    Das sind meine Freunde, meine Bohnen und mein Banjo. Open Subtitles هؤلاء اصدقائي, والفاصوليا هي البانجو خاصتي
    Der Schaffner hat gesagt, dass er, sobald er frei hat, zurück zum Bed-and-Breakfast kommen und uns mit seinem was Banjo vorspielen kann. Open Subtitles قال الكمسري أنّه حالما ينتهي من العمل، يُمكنه أن يعود إلى فندق المبيت والفطور ويعزف على آلة "البانجو" خاصته لأجلنا.
    Das hier ist mein Bruder Jonny. Er ist 10 und spielt das Banjo. TED و هذا أخي، "جُونِي".عمره 10 سنوات، و هو يعزف على البانجو.
    So was wie ein viersaitiges Banjo, aber klein. Open Subtitles إنها مثل البانجو ذو الأربع خيوط ولكن
    Dem Banjo spielenden Schaffner fehlte ein Finger, was er durch seine Anpackermentalität wett gemacht hat. Open Subtitles الكمسري العازف على "البانجو" كان فاقدًا لإصبع، لكنّه عوض ذلك بثقته بنفسه.
    Ich sollte mich vielleicht noch nicht auf das Banjo festlegen. Open Subtitles لذلك، ربما ... ربما لا ينبغي لي أن الضغط على الزناد بعد على البانجو.
    Er spielt Banjo, wie McDonald auf seiner Farm. Open Subtitles يعزف موسيقى قديمة على آلته البانجو وكأنه مطعم "مكدونالدز" قديم أو ما شابه,
    (Lachen) (Applaus) Ich hatte einen Plan, und ich hätte nie gedacht, wem dabei eine Schlüsselrolle zukommen würde: dem Banjo. TED (ضحك) (تصفيق) كان لدي خطة, ولم اعتقد ابداً انها سوف تغير اي شيء بخصوص الة البانجو
    Bevor ich also Jura in China studierte, kaufte ich ein Banjo, warf es in meinen kleinen roten Truck und reiste durch die Appalachen, wo ich ein paar alte amerikanische Lieder lernte, und ich landete in Kentucky auf der Internationalen Tagung der Vereinigung für Bluegrass-Musik. TED اذاً قبل ان التحق بكلية القانون في الصين اشتريت الة البانجو, ووضعته في وانتقلت عبر "ابالاشيا" وتعلمت بضعة اغاني امريكية, وانتهيت في ولاية كينتاكي في جمعية موسيقى بلوجراس العالمية
    ♫ Ein schattiger Hain, mein Liebchen ♫ ♫ Ein schattiger Hain, mein Schatz ♫ ♫ Ein schattiger Hain, mein Liebchen ♫ ♫ Auf dem Weg zurück nach Harlan ♫ Diese Musik war einfach so schön, die Stimme von Doc, und die unbeschwerten Klänge des Banjos. TED ♫ شادي جروف يا حبي الصغير ♫ ♫ شادي جروف ,يا حبيبي ♫ ♫شادي جروف يا حبي الصغير♫ ♫ سأعود الى هارلان ♫ كان الصوت رائعاً صوت "دوك" وأمواج الة البانجو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus