Eineinhalb Jahre danach reisten wir, und zwar nicht mit dem Kreuzfahrtschiff, nach Petra, Jordanien, wo er sich vor mir hinkniete und mir einen Heiratsantrag machte. | TED | حسنا، بعد ذلك بسنة و نصف، ذهبنا في رحلة غير بحرية إلى البتراء في الأردن، حيث خر على ركبتيه و طلب يدي. |
Die Bösen ruhen nie. Legen Sie los! Und hier bin ich auf einem Kamel, auf dem Weg nach Petra. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار و ها أنا ذا على ظهر جمل في الطريق إلى البتراء |
Unweit der Schlucht liegt die britische Ausgrabungsstelle von Petra. | Open Subtitles | ليس بعيدا من موقع الحفر البريطاني المضيق البتراء. |
Zander-Siq hat seinen Namen von ... Einige hier waren in Petra, da ist diese wunderschöne Felsschlucht, die nach Petra führt und Siq genannt wird, und so ist das eben der Siq. | TED | وتم تسميته لاحقاً سيق زاندر -- بعض منكم قد قام بزيارة البتراء ، وهناك فتحة هذا الوادي الرائع الذي يؤدي الى البتراء يسمى السيق ، وهكذا وهذا هو السيق. |
Petra wird nie drauf einsteigen. | Open Subtitles | البتراء لن توافق على ذلك |
Petra war immer schon gut in Mathe. | Open Subtitles | البتراء كانت دائما جيدة مع |
Petra. | Open Subtitles | البتراء. |
Petra. | Open Subtitles | البتراء. |
- Ich bin Petra. | Open Subtitles | - أنا البتراء. |
Petra! | Open Subtitles | البتراء! |
Petra! | Open Subtitles | البتراء! |