Brasilien und Indien schreckten nicht vor der Wiedereinführung von Kapitalflusskontrollen zurück. Beide Volkswirtschaften sind heute viel weniger anfällig als die Türkei und Südafrika. | News-Commentary | وعلى النقيض من ذلك، لم تخجل البرازيل والهند من إعادة فرض القيود على حسابات رأس المال. ومن الواضح أن الاقتصاد في البلدين الآن أقل هشاشة من اقتصاد تركيا وجنوب أفريقيا. |
Zweitens fehlt es in China und Russland an Transparenz in den Finanzsystemen, während Brasilien und Indien aus finanztechnischer Sicht unterentwickelt sind. Dadurch ist deren weitere Integration in die Weltwirtschaft gefährdet und das Risiko einer Finanzkrise steigt. | News-Commentary | والعيب الثاني أن الصين وروسيا تتبنيان أنظمة مالية تفتقر إلى الشفافية، بينما تعاني البرازيل والهند من التأخر على الصعيد المالي، الأمر الذي من شأنه أن يقوض القدرة على تحقيق المزيد من الاندماج في الاقتصاد العالمي، ويزيد من احتمالات حدوث الأزمات المالية. |
Brasilien und Indien sind dafür die schlimmsten Beispiele. Wirtschaftswachstum ist wichtig, reicht aber nicht aus: Wir brauchen zusätzlich ein starkes Gefühl für soziale Verantwortung. | News-Commentary | الواقع أن أهل النخبة الثرية في البلدان الناشئة يعيشون حالة من التنكر لفقرائهم، ويتجاهلونهم حرفيا. ومن الأمثلة الصارخة في هذا السياق البرازيل والهند. فالنمو الاقتصادي ضروري، ولكنه ليس كافياً في حد ذاته: بل يحتاج الأمر أيضاً إلى إحساس قوي بالمسؤولية الاجتماعية. |