"البركة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pool
        
    • Segen
        
    • See
        
    • Pfütze
        
    • den Teich
        
    • Pools
        
    • Der Teich
        
    • Schwimmloch
        
    • Becken
        
    Wir könnten aus diesem enormen Pool an finanziellen Mitteln und Organisationskapazitäten schöpfen. TED يمكننا أن نستفيد من هذه البركة الهائلة من المصادر ومن هذه القدرة التنظيمية
    Dieser Pool hat immer 43 Grad. Das Wasser ist mit Kräutern versehen. Open Subtitles هذه البركة تبقى بدرجة 110 في جميع الأوقات
    Und ein Boot. Diesen Pool bauen lassen. Fehlt nur noch ein neues Auto. Open Subtitles حصلت على قارب، ووضعت البركة في السنة الفائتة ، لا ينقصني سوى السيارة
    Man sollte heiraten - in einer Kirche, mit Gottes Segen, Himmel, Arsch und... Open Subtitles يجب أن يحتفلا بزفافهما فى دار العبادة ليحصلا على البركة لممارسة الحب!
    Halte durch! Wir sind gleich beim See des Tier-Gottes. Open Subtitles نحن تقريبا في دير الله وتضمينه في البركة.
    Dann wollen wir auf die besagte Pfütze trinken. Open Subtitles هيا لنذهب ونشرب نخب البركة الموحلة التى جمعتنا سوياً
    Das ist unser Japanischer Garten. Wir bitten Sie, keine Münzen in den Teich zu werfen. Open Subtitles هذه حديقتنا اليابانية الآن، أسألك بأنّ لا ترمي العملات المعدنية في البركة
    Mann, wenn ich dich jetzt in den Pool schmeiße, gehst du unter wie 'n gottverdammter Stein. Open Subtitles لو وضعتك في البركة الآن، ستغرق كالحجر اللعين
    Gehen wir zum Pool. Open Subtitles أن تراهم , لهذا دعنا نذهب هيا بنا إلى بيت البركة
    Häng doch diesen Pool an deinen Ferrari... und schlepp die Plantschwanne auf den Schrott. Open Subtitles لماذا لاتعلق هذه البركة بسيارتك الفيراري وتخرج من هنا؟
    beim unendlichen Pool faullenzen die surfer beobachten und am mango magarita nippen. Open Subtitles تتكسع في البركة بلا نهاية تشاهد الاولاد يركبون الامواج
    Nun, zumindest seit dem Tag am Pool, wenn du weißt, was ich meine. Open Subtitles على الأقل في ذلك اليوم في البركة لو فهمت قصدي
    Ok, Leute, raus aus dem Pool. Open Subtitles حَسَناً،كُلّشخص، البركة تَركتْ الواضحةُ.
    Du weißt, wir sollen nicht in den Pool. Clubregeln. Open Subtitles أنت تعلم بأنه غير مسموح لنا بالتواجد قرب البركة هذه قوانين النادي
    Aber dieser Swimming Pool, wurde wie Sie sehen können termingemäß in erstklassigem Zustand fertiggestellt. Open Subtitles ولكن هذه البركة كما تستطيعون أن تروا انتهت في الموعد المحدّد على أحدث طراز
    Du hast ihr gesagt, dass ich grad aus dem Pool kam, oder? Open Subtitles لقد أخبرتيها بأنني كنتُ قد خرجت من البركة , صحيح .. ؟
    Ich hab was gegen jeden, der Gott als Bürde statt als Segen sieht, wie manche Katholiken. Open Subtitles عندى القضايا مع اى واحد التى تعالج الاعباء مع الله بدلا من البركة احب بعض الكاثوليك
    Und diesen Segen erwidert zu fühlen in den Augen der Einzigen, die je die ganze Tiefe deines Herzens ermaß? Open Subtitles لرؤية تلك البركة تعود في نظر الشخص الوحيد الذي عرف حقيقة ما يدور في قلبك
    Wir waren am See, haben die Enten gesehen. War schön. Open Subtitles لقد مشينا عند البركة وشاهدنا البط ، لقد كان مسلياّّ
    Was ist das für eine komische rote Pfütze direkt vor uns? Open Subtitles ماهي تلك البركة الحمراء الغريبة التي تنزلق نحونا؟
    Meine Gedanken sprangen und tanzten von Punkt zu Punkt, wie ein Stein, der über den Teich hüpft. Open Subtitles قفز عقلي ووثب من فكرة إلى أخرى مثل حجارة تخظ عبر البركة
    Sie schreiben lauter Namen auf und ich mache Pools sauber. Open Subtitles أنت لديكي الأسماء هنا ، أنا أُنظف البركة ، أين هي البركة ؟
    Der Teich ist nicht nur warm und wimmelt von Mikroben, die die Verwesung beschleunigt haben, sondern beheimatet auch noch Schwarzkarpfen und Kois, die sich von der Leiche ernährt haben. Open Subtitles ليست البركة دافئة فحسب، بل تعج بالجراثيم ولكنها تحولت إلى سمك الشبوط والتي تغذت على الجثة
    Also ich bin so etwa bis 14 Uhr ehrenamtlich in der Klinik, dann könnten wir eine Fahrgemeinschaft zur Party am Schwimmloch bilden. Open Subtitles إذًا تطوعت في المستشفى حتّى الساعة الثانية ثم خطر ببالي أن بوسعنا الذهاب معًا للحفل لدى البركة.
    Man kann alte Hummerpaare durch das Becken marschieren sehen und sie halten sich an den Scheren... Open Subtitles هل تعلم ؟ يمكن رؤية أزواج سرطانات البحر الكبيرة يتمشون حول البركة و يمسكون بمخالبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus