"البرنامج الجديد" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Neuen Agenda
        
    • Neue Agenda
        
    • neue Programm
        
    • die neue Show
        
    • ein neues Programm
        
    • neue Software
        
    mit dem Ausdruck ihrer Besorgnis über die Tendenz allgemein rückläufiger Mittelzuflüsse nach Afrika, insbesondere die geringe Höhe der ausländischen Direktinvestitionen und der öffentlichen Entwicklungshilfe, was unter anderem die fristgerechte Durchführung der Neuen Agenda erheblich behindert hat, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجاهات الآخذة في التراجع عموما لتدفقات الموارد إلى أفريقيا، وبخاصة انخفاض مستويات الاستثمار الأجنبي المباشر والمساعدة الإنمائية الرسمية، التي أعاقت بشدة، في جملة أمور، تنفيذ البرنامج الجديد في حينه،
    2. nimmt Kenntnis von dem Bericht über die unabhängige Evaluierung der Neuen Agenda; UN 2 - تحيط علما بتقرير التقييم المستقل بشأن البرنامج الجديد()؛
    11. bittet den Generalsekretär, eine engere Einbeziehung der Organisation der afrikanischen Einheit in die Umsetzung, Weiterverfolgung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren und danach anzuregen, namentlich auch in die abschließende Überprüfung der Umsetzung der Neuen Agenda im Jahr 2002; UN 11 - تدعو الأمين العام إلى تشجيع إشراك منظمة الوحدة الأفريقية بشكل وثيق في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وما بعدها ومتابعته وتقييمه، بما في ذلك إجراء استعراض نهائي لتنفيذ البرنامج الجديد في عام 2002؛
    Afrika: Neue Agenda für Entwicklung UN أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية
    Aber ich muss sagen, dass dieses neue Programm im Cerrado zu Beginn wie ein Schlag ins Gesicht war. TED لكن علي القول إن بدأ هذا البرنامج الجديد في سيرادو كان كصفعة على الوجه.
    Ich habe für die neue Show unterschrieben. Ich versprach, Adam zu heiraten. Open Subtitles وقعت عقدا لذلك البرنامج الجديد
    Was für ein neues Programm? Open Subtitles لحظة ، ما البرنامج الجديد ؟
    in Bekräftigung ihrer Resolutionen 46/151 vom 18. Dezember 1991, deren Anlage die Neue Agenda enthält, und 51/32 vom 6. Dezember 1996, die festlegt, dass die abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda im Jahr 2002 durchgeführt wird, UN وإذ تؤكد من جديد قراريها 46/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991 الذي يتضمن مرفقُه البرنامج الجديد، و 51/32 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1996 الذي ينص على أن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ البرنامج الجديد سيجرى في عام 2002،
    96. bekräftigt abermals den in Ziffer 95 ihrer Resolution 54/249 enthaltenen Beschluss, der Entwicklung Afrikas Vorrang einzuräumen, und wiederholt ihr früheres Ersuchen an den Generalsekretär, seine Anstrengungen zur Mobilisierung zusätzlicher Ressourcen für die Durchführung des in der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren enthaltenen Aktionsprogramms fortzusetzen; UN 96 - تؤكد من جديد مرة أخرى، ما قررتــــه في الفقـــــــرة 95 من قـــــــرارها 54/249، القاضي بمنح الأولوية للتنمية في أفريقيا، وتكرر طلبها السابق للأمين العام بمواصلة جهوده لحشد موارد إضافية لتنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛
    So arbeitet das Umweltprogramm beispielsweise mit dem Habitat zusammen, um das neue Programm "Wasserbewirtschaftung für afrikanische Städte" durchzuführen, das Großstädten bei der Verbesserung ihrer Wasserversorgung und -bewirtschaftung behilflich sein wird. UN والبرنامج يتعاون مع الموئل، على سبيل المثال، لتنفيذ البرنامج الجديد عن إدارة المياه للمدن الأفريقية، الذي سيساعد المدن الكبرى على تحسين إمدادات المياه وإدارتها.
    Dieses neue Programm ist unglaublich. Open Subtitles هذا البرنامج الجديد لا يصدقه العقل
    So etwas wie ein neues Programm. Open Subtitles نوع من البرنامج الجديد.
    Welche neue Software sie benutzten? TED البرنامج الجديد الذي أستخدموه؟ صانع الخرائط لقوقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus