"البساط الأحمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • roten Teppich
        
    • rote Teppich
        
    Alles, was du willst, aber du sollst mit mir über den roten Teppich laufen. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء يتعيّن عليّ، لكن أريدك بجانبي عندما أمشي فوق البساط الأحمر
    Das Kleid geht gar nicht. Du sollst auf einem roten Teppich laufen, und keins tragen. Open Subtitles يفترض أن تمشي على البساط الأحمر, لا أن ترتديه
    Ich meine, ich weiß, dass du auf einem Magazin Cover und all das bist, aber auf dem roten Teppich, gibt es... kein Photoshop, wenn du weißt was ich damit sagen will. Open Subtitles أعني, أعلم أنك قمت بغلاف المجلة ذلك ولكن على البساط الأحمر, هناك لايوجد جلسات تصوير إذا كنت تعلمين ما أقول
    Als ich über den roten Teppich gelaufen bin, hat es mich plötzlich umgehauen. Open Subtitles تعلم, عندما كنت أمشي على البساط الأحمر صدمني الأمر بشكل مفاجئ
    Du hast es nicht verdient, so behandelt zu werden. - Der rote Teppich beginnt. Open Subtitles أنت لاتستحق أن تعامل بهذا الشكل البساط الأحمر على وشك البدأ
    Und wir rollen für Sie den roten Teppich aus. Open Subtitles وعليكم تصديقي عندما أقول أننا نفرش لكم البساط الأحمر.
    Ich habe keinen roten Teppich erwartet, aber zumindest einen pinken. Open Subtitles لم أتوقع أن تفرشن لي البساط الأحمر. و لكن توقعت بساطاً وردياً على الأقل.
    Da sie versichert waren, haben die Ärzte den roten Teppich ausgerollt. Open Subtitles (مور)كماهم أُمّنوا. أصبحوا إستقبال البساط الأحمر في مكتبِ الطبيبَ.
    Tut mir leid, wir haben keinen roten Teppich ausgerollt, aber wir sind nicht so sehr auf Besucher eingestellt. Open Subtitles آسفٌ لكوننا لمْ نُحضّر البساط ...الأحمر ولكنناt
    Der rote Teppich beginnt bald. Open Subtitles المشي على البساط الأحمر سيبدأ قريبا
    Der heute populärste rote Teppich liegt vor der Disney Concert Hall, wo Tony Starks dritte Benefizgala für den Feuerwehr-Familien-Fonds... Open Subtitles الليلة ساخنة حمراء و البساط الأحمر ...(هنا في صالة حفلات (ديزني حيث الإعانة السنوية الثالثة... ...(من (توني ستارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus