"البشر في مختلف أنحاء العالم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Menschen auf aller Welt
        
    • Menschen weltweit
        
    • Menschen auf der ganzen Welt
        
    Anstatt eine neue Vorgehensweise in der internationalen Drogenpolitik zu signalisieren, repräsentiert die Erklärung von Wien die gleiche, fehlgeschlagene Politik der Vergangenheit. Wenn sich das nicht schleunigst ändert, werden infolgedessen auch weiterhin Millionen Menschen auf aller Welt leiden und sterben. News-Commentary كان إعلان فيينا مجرد ممثل لنفس سياسات الماضي الفاشلة بدلاً من توجيه العالم نحو انتهاج سياسات جديدة في التعامل مع المخدرات على المستوى الدولي. وما لم يتغير هذا وبسرعة فإن النتيجة المؤكدة هي استمرار معاناة وموت الملايين من البشر في مختلف أنحاء العالم.
    PARIS – Rund ein Viertel der Weltbevölkerung lebt in Ländern, die von Konflikten betroffenen sind oder die als fragil gelten. Obwohl im Verlauf der vergangenen 50 Jahre enorme Summen für die Entwicklungshilfe in solchen Ländern ausgegeben worden sind, wird das Leben von Millionen von Menschen auf aller Welt weiterhin durch bewaffnete Konflikte und Gewalt zerstört. News-Commentary باريس ــ اليوم، يعيش ما يقرب من ربع سكان العالم في دول هشة مبتلاة بالصراعات. وبرغم المبالغ الضخمة من الأموال التي أنفقت لمساعدة مثل هذه الدول على مدى السنوات الخمسين الماضية، فإن أعمال العنف والصراعات المسلحة لا تزال مستمرة في إفساد وتخريب حياة الملايين من البشر في مختلف أنحاء العالم. ويتعين على الشركاء الدوليين والوطنيين أن يعملوا الآن على تغيير الطريقة التي يتعاملون بها مع مثل هذه الدول جذريا.
    Da ist etwa die Tuberkulose, an der jedes Jahr etwa 1,4 Millionen Menschen sterben. Zwei Milliarden Menschen weltweit sind Träger des Bakteriums, das TB verursacht, und jeder Zehnte davon wird letztlich daran erkranken. News-Commentary ولنتأمل هنا مرض السل، الذي يقتل نحو 1.4 مليون شخص سنويا. الواقع أن مليارين من البشر في مختلف أنحاء العالم يحملون البكتيريا التي تسبب مرض السل، وسوف يصاب واحد من كل عشرة منهم بالمرض.
    Millionen von Menschen weltweit werden leben oder sterben, je nachdem, wie sich diese Regierungen im Dezember entscheiden. Es ist zu hoffen, dass sie, und wir, sich für das Leben entscheiden. News-Commentary إن الملايين من البشر في مختلف أنحاء العالم سوف يعيشون أو يموتون اعتماداً على القرارات التي سوف تتخذها هذه الحكومات في ديسمبر/كانون الأول. ولعلهم ــ ونحن معهم ــ يختارون الحياة.
    Wenn wir die Wirtschaftspolitik auf Grundlage dieser Erfahrung betreiben, könnten wir nicht nur Olsons düstere Prophezeiung abwenden, sondern die wirtschaftliche Erholung beschleunigen, die Geschwindigkeit der Innovation steigern und die Lebensgrundlagen für Millionen Menschen weltweit verbessern. Der Wettbewerbsfaktor News-Commentary ونحن نعلم من واقع خبرتنا أن المنافسة كفيلة بتحقيق الأهداف المنشودة. ومن خلال إقامة السياسة الاقتصادية على هذه الركيزة من الخبرة، فلن يكون بوسعنا أن نتجنب نبوءة أولسون الكئيبة فحسب، بل وسوف نتمكن أيضاً من التعجيل بالتعافي الاقتصادي، وزيادة وتيرة الإبداع، ورفع مستويات معيشة الملايين من البشر في مختلف أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus