"البعض الاخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • andere
        
    Manche Dinge funktionierten, andere nicht. Es wurde eine Menge Titan in mich reingesteckt, TED نجح بعضها وفشل البعض الاخر. وضعوا كميات من التيتانيوم بداخلي
    Einige kommen ins Feuer, andere in Heißwasser, in Eis oder in Scheiße. Open Subtitles لا ، البعض يحرقون و البعض الاخر يسلقون في الماء و الباقي في الثلج أو الغائط
    Einige wollten Frauen, andere kubanische Zigarren. Open Subtitles بعض الرفاق ارادوا شراء اليخوت البعض الاخر ارادوا سيجار كوبي
    andere saßen fest, es sei denn, wir fanden Gründe, sie fortzuschicken. Open Subtitles و البعض الاخر بقوا ,حتي نجد مبررا لنعيدهم للوطن
    Ergo wirst du einige meiner Antworten verstehen, andere nicht. Open Subtitles ولهذا، ستفهم بعضا ً من أجوبتي ولن تفهم البعض الاخر
    Ergo wirst du einige meiner Antworten verstehen, andere nicht. Open Subtitles ولهذا، ستفهم بعضا ً من أجوبتي ولن تفهم البعض الاخر
    Ich kann ein paar noch von alten Fotos her bestimmen, und ich habe eine sehr genaue Ahnung, was ein paar andere angeht. Open Subtitles حسنا لايزال بامكاني التعرف اليهم من بعض الصور القديمة ولدي حقا، حقا حدس قوي تجاه البعض الاخر
    andere Menschen halten sich an einem Stück Treibholz fest. TED و البعض الاخر يتمسك بلوح خشب.
    Manche Männer hören auf zu trinken, wenn sie heiraten, andere fangen an! Open Subtitles ربما كان سيتناول القليل من الخمر لا تضحك على هذا الموضوع بعض الرجال العزاب يقلعون عن الشرب حين يتزوجون بينما يبدأ البعض الاخر
    Unehrlichkeit mag manchen helfen, einige Wiedergutmachungen zu leisten, während andere zurückbleiben und sich fragen, ob sie mit der Wahrheit umgehen können. Open Subtitles أنك فررت من فضيحة كبيرة اليوم عدم الأمانة ربما يساعد في بعض التعديلات بينما تترك البعض الاخر تساءل إن بالإمكان تحمل الحقيقة.
    Doch in der Hölle schlechter Lösungen, die für Syrien im Angebot stehen, sind einige schlimmer als andere. Und die vom russischen Präsidenten Wladimir Putin konzipierte Lösung ist vermutlich die abgefeimteste von allen. News-Commentary ان هذه الهفوة لا يمكن تصحيحها ولكن عندما يتعلق الأمر بنار الحلول السيئة الخاصة بسوريا فإن بعض الحلول اسوأ من البعض الاخر والحل الذي صاغه الرئيس الروسي فلادمير بوتين ربما كان اكثرها سوءا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus