Es ist eigentlich egal. Es ist überall die gleiche Mücke und dieselbe Krankheit. Sie sind gefährdet. | TED | هذا لا يهم حقًا. إنها نفس البعوضة وإنه نفس المرض. أنت في خطر. |
Also, dies ist eine Mücke, die, wie ihr Name schon verrät, aus Nordafrika stammt, und sie hat sich weltweit verbreitet. | TED | هذه البعوضة تأتي كما يقترح اسمها، من شمال إفريقيا وهي تنتشر حول العالم. |
Man will diese Mücke loswerden, die Dengue verbreitet, aber man will dabei nicht all den anderen Insekten schaden. | TED | أنت تريد التخلص من هذه البعوضة التي تنشر حمى الضنك، لكنك لا تريد حقًا أن تتخلص من جميع الحشرات الأخرى. |
Dies sind Moskitos, welche den Malariaparasiten mit sich tragen, welcher unser Blut befällt, wenn die Moskitos ihre freie Mahlzeit zu unseren Kosten hatten. | TED | هذه هي البعوض التي تحمل طفيليات الملاريا والتي تغزو دمائنا عندما تحصل البعوضة على وجبة مجانية على حسابنا. |
NM: Was Sie da hören, ist die Flügelschlagfrequenz eines Moskitos. | TED | ناثان: هذا صوت جناح البعوضة الذي تسمعونه. |
Es hat die Geschwindigkeit, es hat die Effektivität, also bringen wir den Pilz in den Verdauungstrakt des Moskitos ein. | Open Subtitles | إنه يكاد أن يكون أنيقاً. إنه لديه السرعة و لدية الفعالية, إذا نقوم بإدخال الفطر في بطن البعوضة |
Du erledigst die angreifende Mücke und es kehrt wieder Ruhe ein. | TED | لقد قضيت على البعوضة المزعجة وعاد الهدوء. |
Das Summen, Stechen, Jucken -- die Mücke ist einer der meistgehassten Plagegeister der Welt. | TED | الأزُّ والقرص والحكة البعوضة هي واحد من أكثر الآفات الممقوتة في العالم . |
Die Luftüberwachung ist so dicht, da kommt keine Mücke durch. | Open Subtitles | انهم يَرْفعونَ شاشةَ جويةَ البعوضة لا تَستطيعُ أَنْ تعْبرَ. |
Aber wenn ihr eine Mücke habt,... und die euch in den Arsch sticht, erschießt ihr doch auch nicht den Anwalt der Mücke. | Open Subtitles | ولدغتك على مؤخرتك فلا تسعى وراء محامي البعوضة |
Sachte. Zerquetsch keine Mücke mit einem Vorschlaghammer. | Open Subtitles | توقفي عن محاولة سحق البعوضة بالمطرقة الثقيلة |
Das Kuriose ist, dass, nachdem man einmal von dieser Mücke gestochen wurde und man die Krankheit gehabt hat, der eigene Körper Antikörper entwickelt, und wenn man ein weiteres Mal mit demselben Virenstamm in Berührung kommt, hat das keinen Effekt. | TED | الشيء الغريب أنه ما إن يتم عضك من قبل البعوضة وتلتقط المرض، يُصَنِّع جسمك أجسامًا مضادة، بحيث لو تم عضك ثانية بنفس السلالة فإنها لا تؤثر عليك. |
Genau das ist passiert. Die Menschheit hat diese Eier um die ganze Welt transportiert, und diese Insekten haben mehr als 100 Länder infiziert, und mittlerweile leben 2,5 Milliarden Menschen in Ländern, in denen diese Mücke auftritt. | TED | وهذا ما حدث. لقد نقل الجنس البشري هذا البيض على طول الطريق إلى جميع أنحاء العالم، وقد غزت هذه الحشرات أكثر من 100 دولة، وهناك الآن 2.5 مليار من البشر يعيشون في مدن تقيم فيها هذه البعوضة. |
Wenn man einmal die Mücke in einem Gebiet hat, und jemand mit Dengue in dieses Gebiet kommt, sticht die Mücke ihn, dann sticht sie den nächsten, den nächsten und den nächsten, und schon hat man eine Epidemie. | TED | ما إن تحصل على البعوضة في منطقتك، فإن أي قادم مصاب بحمى الضنك، سيتم عضه من قبل البعوضة، وستنتقل البعوضة وتقوم بالعض من مكان ما إلى مكان آخر، وسيتفشى الوباء. |
Eigentlich bewegt sich eine einzelne Mücke nur etwa 200 Meter in ihrem ganzen Leben. Sie fliegen nicht sehr weit. | TED | الآن، واقعيًا تقطع البعوضة الواحدة مسافة تقارب 200 ياردة (183 مترًا) في عمرها كله. |
Einen Dinosaurier zu klonen aus in Moskitos gefundener DNA oder Nudeln aus Kot herzustellen, was ist leichter? | Open Subtitles | أخذ "دي إن أي" ديناصور من مستحاثة البعوضة وعمل حديقة الديناصورات... أو إيجاد بذرة حنطة في روث الطير وصنع معكرونة الفاصولية السوداء... |
Verdammte Moskitos. | Open Subtitles | البعوضة اللعينة! |
Moskitos sind Ungeziefer. | Open Subtitles | البعوضة ضارة |