"البلازما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Plasmapherese
        
    • Plasmas
        
    • Plasma-TV
        
    • Plasmaangriff
        
    • Plasmareaktor
        
    • Plasma
        
    • Plasmaspule
        
    Starten Sie eine Plasmapherese... um die Phytansäure aus seinem Blutkreislauf zu entfernen. Open Subtitles ضعوه على جهاز تنقية البلازما لإزالة بقايا حمض الفيتانيك من دمه
    Alles wird gut. Wir müssen nur mit der Plasmapherese anfangen. Open Subtitles سيكون كل شيء بخير نحتاج فقط البدء بتصفية البلازما
    Aber Sie müssen uns die Plasmapherese machen lassen. Open Subtitles لكن عليك أن توافقي على السماح لنا ببدء بتصفية البلازما
    Geh davon aus, dass das hier der Beluga des politisch korrekten Plasmas ist. Open Subtitles مهما يكن هذا فهو الكفيار بالنسبة لسياسة البلازما
    Du hältst dich für was Besonderes. Ich schicke einen Plasma-TV, du kaufst Kuchen. Open Subtitles يعتقد أنك شخصية خاصة أنا أرسلت البلازما وأنت جلبت كعكاً محلّى طبيعي
    Meine Primärzelle wurde durch einen Plasmaangriff beschädigt. Open Subtitles الخلية الأساسية أُتلفت بفعل قتال البلازما
    T-X wurde für extreme Kampfhandlungen konzipiert... angetrieben von einem Plasmareaktor... und mit bordgestützten Waffen ausgestattet. Open Subtitles تي - أكس) مصممة على القتال المتطرف) ...المدفوع من قبل مفاعل البلازما ومجهزة بالأسلحة الداخلية...
    Ich werde eine Plasmapherese und eine Chemo veranlassen. Open Subtitles سأرتب لتصفية البلازما والمعالجة الكيماوية
    Behandelt mit Immunsuppressiva und Plasmapherese und bestätigt es mit einer Nierenbiopsie. Open Subtitles عالجوها بمثبطات المناعة وتصفية البلازما وخزعة من الكلى للتأكيد
    Die Plasmapherese konnte noch nicht anschlagen, aber TTP ist unsere wahrscheinlichste... Open Subtitles تصفية البلازما لم يتسنى لها ان تعمل بعد لكن فرفرية الصفائح هي المرجحة
    - Wir sollten die Plasmapherese fortsetzen. Open Subtitles علينا متابعة تصفية البلازما نحن نفوت عارضا
    Geben Sie dem Patienten Immunglobulin und starten Sie mit der Plasmapherese. Open Subtitles عالجوا المريض بالغلوبلين المناعي وريديا و تصفية البلازما
    Ihn an die Plasmapherese anzuschließen könnte ihn ausbluten lassen. Open Subtitles ان قمنا بتصفية البلازما فذلك قد يجعله ينزف حتى الموت
    Der Rest des Plasmas ist wie Meerwasser. Open Subtitles بقية البلازما تشبه كثيرا ماء البحر
    Also, sie sagen, das Plasmas besser für weniger Licht sind, aber LCDs sind besser für Spiele? Open Subtitles اذا ، انت تقول ان البلازما افضل للظوء المنخفض لكن الـ "إل سي دي" أفضل للألعاب
    - Bluttypen sind nur inkompatibel... ..durch rote Blutkörperchen und Teile des Plasmas. Open Subtitles -الجزء الذى يجعل أنواع الدم غير متوافقه ... هو كرات الدم الحمراء وجزء من البلازما...
    Gemeinsam mit den Vögeln. Im Kanon. Aber den Plasma-TV kriegst du nicht. Open Subtitles وتؤدي ايقاعاً لطيفاً لكنك لن تحصل على تلفاز البلازما
    - Sorry, Kumpel. Der Plasma-TV ist Beifahrer. Open Subtitles آسف يا صاح لكن شاشة البلازما تجلس هناك
    Dein Dad will deinen Plasma-TV nicht. Open Subtitles والدي لا يريد البلازما الذ ي جلبته أنت
    Meine Primärzelle wurde durch einen Plasmaangriff beschädigt. Open Subtitles الخلية الأساسية أُتلفت بفعل قتال البلازما
    T-X wurde für extreme Kampfhandlungen konzipiert... angetrieben von einem Plasmareaktor... und mit bordgestützten Waffen ausgestattet. Open Subtitles تي - أكس) مصممة على القتال المتطرف) ...المدفوع من قبل مفاعل البلازما ومجهزة بالأسلحة الداخلية...
    Und jetzt -- ich weiß nicht, ob Sie das hören -- sollten wir nach ca. 30 Sekunden die Blutzellen vom Plasma getrennt haben. TED والآن، لا أعلم إن كان بإمكانكم سماعه.. بعد 30 ثانية من فعل ذلك، سأصبح قادرًا على فصل خلايا الدم عن البلازما.
    Die Plasmaspule ist Teil ihrer Tarnvorrichtung. Open Subtitles أنابيب البلازما جزء من جهاز تخفِّيهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus