Wenn das der belgische Adel ist, wird es Zeit für eine Revolution. | Open Subtitles | ان كانت هذه هى الأرستقراطية البلجيكية , فهذا وقت القيام بالثورة |
Mit zwölf wusste ich, dass Nase auf englisch "nose" heißen sollte und dass Kongo eine belgische Kolonie in Afrika war. | Open Subtitles | في 12، كنت أعرف يعني ما الآنف باللغة الإنكليزية. وكان الكونغو السابق المستعمرة البلجيكية في أفريقيا. |
Ich verkaufe Drogen an belgische Filmcrews. | Open Subtitles | أبيع الكوكايين والهيروين لمن يعملون في الأفلام البلجيكية |
Ich sage Ihnen, Sie kommen etwas runter, dann tausche ich mein belgisches Bier gegen ein Corona. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا، افعل الأمر هذه المرة وسأستبدل زجاجة من جعتي البلجيكية ببرميل من (الكورونا) |
Das ist unsere Stellung an der belgischen Grenze. | Open Subtitles | هذا هو موقعنا على الحدود البلجيكية هنا |
Das ist mal eine extravagante Anschaffung für einen freien Künstler und seine belgische Braut. | Open Subtitles | إن ذلك إسراف كبير في الشراء بالنسبة لفنان متطلق وعروسه البلجيكية |
Vor einer Weile war hier eine große belgische Baufirma, die hier eine große Wohnanlage errichten wollte. | Open Subtitles | حسناً، مُنذُ وَقتِاً، كان هُناك شركة البناء البلجيكية تِلك، وكانوا يُخطِطون لوضع، مثل، مُجمعاً سكنيُّاً ضخمُاً هُنا. |
Mademoiselle Marie Marvelle, der große, belgische Filmstar wohnt dort. | Open Subtitles | " الآنسة " ماري مارفل الممثلة الكبيرة البلجيكية انها تقيم هناك |
Ich arbeite für die belgische Botschaft. Für den Kanzler. | Open Subtitles | اعْمل للسفارة البلجيكية للمستشار |
In diesem Zusammenhang gründete die belgische Bundesinvestitionsgesellschaft eine Aktiengesellschaft öffentlichen Rechts, FEDESCO (Federal Energy Service Company), die im Finanzierungs-Contracting Mittel für die Verbesserung der Energieeffizienz in Gebäuden, zunächst insbesondere in Regierungsgebäuden, bereitstellen soll. | UN | وفي ذلك السياق، أنشأت شركة الاستثمار البلجيكية الاتحادية شركة عامة محدودة، هي شركة خدمات الطاقة الفيدرالية، لتوفر التمويل، كطرف ثالث، لمشاريع تحسين كفاءة الطاقة في المباني، مع التركيز بداية على المباني الحكومية. |
belgische Botschaft. | Open Subtitles | السفارة البلجيكية |
Die belgische Botschaft! | Open Subtitles | لا، لا! السفارة البلجيكية! |
Chinas bislang größte Investition in Europa floss in das belgische Finanzunternehmen Fortis N.V., an dem Ping An Insurance vor kurzem eine Beteiligung in Höhe von 4,2 % erwarb, was Pin An zum größten Aktionär des Finanzunternehmens macht. Die China Development Bank investierte ebenfalls in Barclays, um deren Gebot für ABN AMRO zu unterstützen. | News-Commentary | حتى الآن كان أضخم استثمار صيني في أوروبا في الشركة المالية البلجيكية "فورتيس إن. في."، حيث اشترت شركة "بنغ آن للتأمين" مؤخراً 4.2% من أسهمها، فأصبحت أكبر حامل للأسهم في هذه الشركة. كما استثمر بنك التنمية الصيني في بنك "باركليز" سعياً إلى دعم عطاءه لشراء بنك "ايه بي إن آمرو"، وهو العطاء الذي ساعد ذلك البنك الهولندي، على الرغم من فشله، في الحصول على القيمة الكاملة لأصوله. |
Sie sollten aufpassen, wo Sie Ihr belgisches Weizenbier abstellen, denn es gibt nur noch Light-Bier und eine Flasche Likör. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تكوني حذرة عند وضعكِ .. جعة الحنطة البلجيكية المخمرة لأن تبقى للحفلة ثلاثة جعات .(بيست لايت) وزجاجة (بوكر) |
Das ist etwas Besonderes. belgisches Bier? | Open Subtitles | (الجعه البلجيكية)؟ |
Ich war erst einmal in Frankreich, im Norden, nahe der belgischen Grenze. | Open Subtitles | هل تعرفين "كوبول"؟ ذهبت إلى فرنسا مرة واحدة هي في الشمال بالقرب من الحدود البلجيكية |
Ich erinnere mich an Ihre Zeit bei der belgischen Polizei. | Open Subtitles | أتذكر أيامك في الشرطة البلجيكية يا سيدي |