"البلدان الأكثر فقراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • den ärmsten Ländern
        
    • die ärmsten
        
    • der ärmsten Länder
        
    • die ärmeren
        
    Kohle ist außerdem der größte Antreiber des Klimawandels, der bis 2050 in den ärmsten Ländern 400 Millionen Menschen mit ernster Wasser- und Lebensmittelknappheit bedroht. News-Commentary والفحم هو أيضاً المساهم الأكبر في تغير المناخ، والذي يهدد بتعريض 400 مليون شخص في البلدان الأكثر فقراً لخطر النقص الغذائي والمائي الحاد بحلول عام 2050.
    Das ist für die reichen Länder keine große Summe, aber trotzdem gelingt es ihnen nicht, das Geld aufzubringen. Die eklatanteste Lücke weist der Globale Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria auf, eine weltweite Initiative, die den ärmsten Ländern bei der Bekämpfung dieser tödlichen Krankheiten hilft. News-Commentary وهذا ليس بالمبلغ الضخم من المال بالنسبة للبلدان الغنية، ولكنها تتقاعس رغم ذلك عن توفيره. والفجوة الأكثر وضوحاً هنا تتمثل في الصندوق العالمي لمكافحة الايدز والسل والملاريا. هذا الصندوق عبارة عن مبادرة عالمية لمساعدة البلدان الأكثر فقراً في مكافحة هذه الأمراض الفتاكة. ورغم أن الصندوق العالمي في حاجة ماسة إلى المال فإن إدارة أوباما وغيرها من الحكومات لا تستجيب لهذا الاحتياج المالي.
    Südkorea weiß um die Bedeutung der globalen Entwicklungsagenda und kennt die Bedürfnisse der ärmsten Länder. Unsere beste Hoffnung ist, dass Südkorea als das nächste Gastgeberland dort Erfolg haben wird, wo Kanada so weit hinter den Erfordernissen zurückgeblieben ist. News-Commentary من المقرر أن يلتقي زعماء مجموعة العشرين في وقت لاحق من هذا العام في كوريا الجنوبية، وهي الدولة التي نجحت في الإفلات من قبضة الفقر والجوع على مدى السنوات الخمسين الماضية. ومن المؤكد أن كوريا الجنوبية تدرك الأهمية المطلقة لأجندة التنمية العالمية، واحتياجات البلدان الأكثر فقراً. وأفضل آمالنا أن تنجح كوريا الجنوبية، بوصفها البلد المضيف المقبل، في تحقيق ما أخفقت كندا في تحقيقه.
    Eine Neuauflage der Doha-Runde über Handelsverhandlungen mit einer besser überschaubaren Agenda, die sich auf die ärmeren und verletzlicheren Entwicklungsländer konzentriert, wäre eine gute Möglichkeit, den Fortschritt in Bezug auf den Handel wieder aufleben zu lassen. Aber bei niedrigem Wachstum und hoher Arbeitslosigkeit ist die Stimmung in den entwickelten Ländern in Bezug auf die Liberalisierung des Handels deutlich negativ. News-Commentary إن استئناف جولة الدوحة من مفاوضات التجارة بالاستعانة بأجندة أكثر سلاسة ـ تركز على البلدان الأكثر فقراً وعُرضة للخطر ـ سوف يشكل وسيلة طيبة لإحياء التقدم على مسار التجارة. ولكن في بيئة تتسم بالنمو البطيء وارتفاع معدلات البطالة، فقد أصبحت المشاعر في البلدان المتقدمة إزاء الجهود الرامية إلى تحرير التجارة سلبية بوضوح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus