"البنزين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gas
        
    • tanken
        
    • Sprit
        
    • Öl
        
    • Tank
        
    • Gaspedal
        
    • Tankstelle
        
    • Benzinkanister
        
    • Benzin
        
    • Benzinsteuer
        
    • Benzin-
        
    • Benzingeld
        
    • Benzinpreis
        
    • Kraftstoff
        
    • Benzol
        
    Ich muss das einzige Elternteil sein, das aufs imaginäre Gas drückt. Open Subtitles يجب أن أكون الأم الوحيدة التي تنتقد تعبئة البنزين الخيالي
    Im Grunde geht es nur darum, einem Weg zu folgen, also nach links oder rechts zu lenken, zu bremsen oder Gas zu geben. TED ومن ثم يتحول فقط لإتباع المسار : لف المقود يسار أو يمين، ضغط الفرامل أو ضخّ البنزين.
    Im Flugzeug schlief ich, bis wir mitten in der Nacht auf den Azoren landeten, um zu tanken. TED دخلت في سبات على متن الطائرة الى منتصف الليل, هبطنا على جزر أزوريس لتعبئة البنزين.
    Ihr ging der Sprit aus, und sie ließ ihn stehen. Open Subtitles لقد نفذ منها البنزين, وتركت السيارة في طريق 119.
    Also, ich habe dieses Feuer zwar nicht gelegt aber ich habe Öl hineingegossen. TED الآن ، أنا لم ابدأ هذه الشعلة، بل كل ما فعلته اني صببت عليها البنزين.
    Bei mir ist wirklich der Tank leer. Open Subtitles أعنى أنهم يستخدمون البنزين بدلآ من الجازولين
    Wir legen den Gang ein, setzen ihren Fuß aufs Gaspedal, Open Subtitles نجعل السيارة بوضع الإستعداد ونثبت قدمها بدواسة البنزين
    Sie reguliert die Benzinmenge, die frei wird, wenn Sie Gas geben. Open Subtitles ووظيفته هو التحكم في كمية الوقود المتدفقة. عندما تضغط على دواسة البنزين
    Ich meine, nimm deinen Fuß vom Gas und fahr rechts ran. Open Subtitles انا اقصد ان ترفع قدمك من فوق البنزين وتتوقف
    Wir bohren ein Loch in die Wand und leiten Gas ein. Open Subtitles لا ، سنحدث ثقباً في الجدار . و نسكب البنزين فيه
    - Also, dann weißt du, woran's liegt? - Ja, ich müsste mal tanken. Open Subtitles لذا انتى تعلمين كيف تصلحينه نعم بوضع البنزين بداخله
    Wenn du zu tanken vergisst, bleibst du irgendwo liegen. Open Subtitles لو إستنفذت البنزين على سبيل المثال فستصبح محصورا على الطريق
    Die warten nur auf den 15. des Monats. Die haben 'nen Porsche, aber keine zehn Mäuse, um zu tanken. Open Subtitles ربما يكون عندهم سيارة بورش, لكن لا يملكون 10 دولارات ليملئوا خزان البنزين
    Noch kann ich mir den Sprit leisten, Bukowski. Open Subtitles مازال بإمكانى تحمل تكاليف البنزين يا بيوكسكى إحتفظ بالفكه يا صديقى
    Es waren 4 Meilen zu laufen, aber ich brauche den Sprit und bringe ihn zum Truck. Open Subtitles لقد كانت المسافة 4 اميال من المشي لكن حصلت على البنزين وتوجهت الى الشاحنة
    Ich schrubb den ganzen Tag und riech es immer noch. Benzingestank und Öl. Open Subtitles أفركه طول اليوم وما زالت تفوح منه رائحة البنزين والزيت
    Eine Explosion erfordert etwas mehr, wie z.B. ein paar Beutel Aceton Peroxit Beutel um den Tank gewickelt. Open Subtitles مثل بضعة أكياس من بيروكسيد الأسيتون ملفوفة على تنك البنزين
    Wir sollten unseren Fuß genau jetzt vom Gaspedal nehmen. Normalerweise tun wir das auch. Diese Schilder sind ziemlich effektiv, wenn es darum geht, dass wir langsamer fahren. TED سوف نقوم برفع ارجلنا قليلا عن دواسة البنزين وبصورة عامة الناس يقومون بذلك .. ان هذه الامور تبدو فعالة جداً في جعل الاشخاص يغيرون من سلوكهم او تصرفاتهم
    Prüf die Reifen an der Tankstelle und pump sie wenn nötig auf. Open Subtitles افحصي الإطارات في محطة البنزين. املئيهم إن كانوا في حاجة لذلك.
    Im Schuppen waren Benzinkanister. Open Subtitles أنظري، كانت هناك بعض علب البنزين هناك في الكوخ
    Er ernährt vor allem viele Hühner, Schweine und Rinder und produziert viel Ethanol für unser Benzin, was durch Bundesgesetze geregelt wird. TED ولكن يطعم عدد كبير من الدجاج والماشية وينتج الإيثانول الذي يستخدم في البنزين وهذا يعتبر جائز بحسب القانون الفيدرالي
    Regel Nr. 3: Anhebung der Benzinsteuer News-Commentary القاعدة الثالثة: زيادة الضريبة على البنزين
    Da sie kein Date hatte, musste sie ihren Cousin Jacob darum bitten und ihn mit Benzingeld bestechen. Open Subtitles وهي لم تستطع فقط المجيء , بل طلبت من أمها أن تطلب من يعقوب أن يأخذها وكان لابد أن تعطيه مال البنزين لتجعله يفعل ذلك
    Das liegt unter dem heutigen Benzinpreis, sogar in den USA. TED هذا أرخص من سعر البنزين اليوم , حتى في الولايات المتحدة .
    Der klagende Brillenmann allein, muss genügend Kraftstoff in einem Jahr verbrennen, Open Subtitles نواح رجل النظارات الواقية الوحيد قد يحرق مايكفي من البنزين في سنة
    Ammoniak, Aceton, Benzol, Nitrobenzol. Open Subtitles الأمونـيا ، الأسيتون البنزين ، نترات البنزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus