"البوح بالحقيقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Wahrheit
        
    Mich sterben zu lassen war leichter, als die Wahrheit zuzugeben. Open Subtitles لقد فهموا أن تركهم لي حتى أموت كان أسهل من البوح بالحقيقة.
    Und dann sehen sie sich gezwungen, die Wahrheit zu sagen, selbst wenn sie dadurch eine ungewisse Zukunft riskieren. Open Subtitles و يجدوا انفسهم مجبرين على ....... البوح بالحقيقة حتى مع خطر مواجهة مستقبل غامض
    In seiner Untersuchung zur Aufrichtigkeit im antiken Griechenland hat der Philosoph Michel Foucault darauf verwiesen, dass man den Akt des Die-Wahrheit-Sagens nicht darauf reduzieren kann, dass die Bürger etwas erfahren, was sie vorher noch nicht wussten. Paradoxerweise ist die Wahrheit in der Politik etwas, das alle kennen, aber das sich kaum einer auszusprechen traut. News-Commentary في دراسته التي تناولت ممارسة البوح بالحقيقة في اليونان القديمة، أشار الفيلسوف ميشيل فوكو إلى أن ممارسة البوح بالحقيقة من غير الممكن أن تُـختَصَر في اطلاع المواطن على شيء لم يكن يعلمه من قبل. فمن عجيب المفارقات أن الحقيقة في السياسة شيء يعلمه الجميع، ولكن قِلة من الناس يجرؤون على التعبير عنه.
    Sie sollten die Wahrheit sagen, Mr. Mosca. Open Subtitles عليكَ البوح بالحقيقة يا سيّد (موسكا) إنه أمر يسهل تذكره
    Ich helfe dir, wenn du die Wahrheit sagst. Open Subtitles سوف يساعدك البوح بالحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus