"البورمي" - Traduction Arabe en Allemand

    • burmesische
        
    • burmesischen
        
    • Burma
        
    • Burmas
        
    • Myanmar
        
    Ich glaube, wir sollten unseren Freund, dem burmesischen Botschafter, einen Besuch abstatten. Open Subtitles أعتقد علينا أن نذهب لصديقنا السفير البورمي في زيارة قصيرة
    Wie das Herausschmuggeln aus einer burmesischen Festung? Open Subtitles كتهريب ياقوتة من الحصن البورمي
    Wenn Sie demnächst lachen, denken Sie an Pa Pa Lay, den Komiker aus Burma. Open Subtitles عندما تضحك المرة القادمة فكر في بابالاي . الكوميديان البورمي
    Burmas Machthaber haben zwar angekündigt, das Referendum in den vom Zyklon am schwersten betroffenen Landesteilen auf den 24. Mai zu verschieben, aber in anderen Landesteilen wird das Votum wie angekündigt stattfinden. Mit dieser Aktion stellt die Militärjunta ihr Scheinreferendum, das ihren diktatorischen Machtanspruch zementieren soll, über das Wohlergehen der Menschen in Burma. News-Commentary قال حكام بورما إن التصويت سوف يؤجل في المناطق الأشد تأثراً بالإعصار إلى الرابع والعشرين من مايو/أيار، إلا أن الاستفتاء سوف يستمر طبقاً للموعد المقرر في المناطق الأخرى من البلاد. وبهذا التحرك يتبين لنا أن القادة العسكريين يضعون استفتاءهم الزائف الذي يرمون به إلى إحكام قبضتهم القمعية على السلطة في مرتبة أهم من حيث الأولوية من سلامة الشعب البورمي.
    Und fühle dich frei, deinem Gast zu erklären, dass der Myanmar Wels auch als Pilgerfisch bekannt ist. Open Subtitles إذا أخبرتِ ضيفك أن سمك السلور البورمي يعرف أيضًا باسم سمك المهاجرين
    Es ist der Beutel mit dem burmesischen Wappen, ein Zahnrad und eine Reispflanze. Open Subtitles -كلا إنها الحقيبة و عليها الشعار البورمي
    Die Welt sieht also zu wie die burmesischen Generäle ihre Tyrannenherrschaft festigen, während hunderttausende Überlebende der Zyklonkatastrophe weiterhin verzweifelt auf Notunterkünfte, sauberes Trinkwasser und medizinische Versorgung warten. Die Situation erfordert das direkte Engagement des UNO-Generalsekretärs. News-Commentary إن العالم يراقب الأحداث من بعيد، بينما يعمل جنرالات بورما على ترسيخ حكمهم الاستبدادي، وبينما يظل مئات الألوف من الناجين من الإعصار في أشد الحاجة إلى المأوى، ومياه الشرب النظيفة، والرعاية الصحية. إن الموقف يتطلب تدخلاً مباشراً من جانب الأمين العالم للأمم المتحدة، وإلا فإن النظام العسكري الحاكم في بورما سوف يستمر في انتهاك حقوق الإنسان وإذلال الشعب البورمي بمطلق الحرية.
    PRAG: Das vom jüngsten, Zehntausende von Menschenleben fordernden Zyklon verursachte enorme Leid des burmesischen Volkes verdient weltweite Anteilnahme. News-Commentary براغ ـ إن المعاناة الهائلة التي يعيشها الشعب البورمي الآن نتيجة للإعصار الحالي، والذي حصد أرواح عشرات الآلاف من البشر، تستحق أعظم قدر من التعاطف من جانب العالم أجمع. إلا أن الأمر يتطلب أكثر من مجرد التعاطف. إذ أن عجز النظام العسكري الحاكم في بورما وأساليبه القمعية الوحشية من الأسباب التي أدت إلى تفاقم العواقب المأساوية التي خلفتها هذه الكارثة الطبيعية.
    Wir aber glauben, dass die Proteste der Anfang vom Ende der Militärherrschaft in unserem Land waren. Die Generäle, die die brutale Niederschlagung der Proteste anordneten, greifen nämlich nicht nur die Menschen in Burma an, sondern auch ihre Herzen, ihre Seelen und ihren Glauben. News-Commentary قال بعض الناس إن الانتفاضة في بورما قد انتهت. وهذا هو ما يريد النظام العسكري أن يوهم به العالم. إلا أننا نؤمن بأن هذه الاحتجاجات كانت بمثابة بداية نهاية الحكم العسكري في بلادنا. والجنرالات الذين أمروا بهذه الهجمات الشرسة لم يعتدوا على الشعب البورمي فحسب، بل لقد طعنوا أيضاً قلوبهم وأرواحهم ومعتقداتهم الروحانية. إن الرهبان هم حفظة المبادئ الدينية؛ وبالهجوم عليهم فإن الجنرالات يهاجمون البوذية ذاتها.
    Und vergiss, was ich über den Myanmar Wels sagte. Open Subtitles وانسي ما قلته بشأن سمك السلور البورمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus