Aber ich dachte, nein, nein, experimentiere mit Hartzen und experimentiere mit Polymeren. | TED | لكني فكرت، لا، لا، جرب الراتنجات، جرب البوليمرات. |
In der Zukunft werden sie so aussehen, denn wir müssen uns weg bewegen von diesen Polymeren und sie für medizinische Ausrüstung nutzen und für wichtigere Dinge, eventuell, im Leben. | TED | في المستقبل هذا ما سوف تكون عليه, لأنه علينا المضي قدماً من إستخدام البوليمرات, وإستخدام هذه التقنية في إنتاج التجهيزات الطبية وأشياء اخرى مهمة في حياتنا |
Natürliche Polymere, nun.... ich denke, das ist es, was am wichtigsten ist, weil diese Polymere in unserem Ökosystem seit Millionen von Jahren erprobt und getestet wurden, und zwar überall: Angefangen von Pilzen bis zu Krustentieren. | TED | البوليمرات الطبيعية، أعتقد أن هذا هو الأمر الأهم، لأن هذه البوليمرات تمت تجربتها واختبارها في نظامنا البيئي لمليارات السّنين الماضية، في كل شيء من الفطر إلى القشريات. |
Mit Henry Brem, dem heutigen Vorstand der Neurochirurgie am Johns Hopkins Hospital, kamen wir auf die Idee, diese Polymere einzusetzen, um Medikamente lokal zur Behandlung von Gehirntumoren einzusetzen. Aber für dieses Projekt musste ich Geld auftreiben und daher schrieb ich Anträge für Zuschüsse an Regierungsbehörden. | News-Commentary | ومع هنري بريم، الذي أصبح الآن رئيس قسم جراحة الأعصاب في مستشفى جونز هوبكنز، رأينا أننا نستطيع استخدام البوليمرات لتوصيل العقارات بشكل موضعي في علاج سرطان المخ. ولكن كان عليّ أن أجمع المال لهذا المشروع، لذا فقد تقدمت بطلبات المنح إلى هيئات حكومية، وروجعت الطلبات بواسطة أساتذة آخرين. وكانت مراجعاتهم سلبية للغاية. |
Doch einer meiner Doktoranden stellte diese Polymere bereits im Rahmen seiner Doktorarbeit her. Wir sandten den Antrag zu einer weiteren Begutachtung ein, nur um erneut mitgeteilt zu bekommen, dass ihm nicht entsprochen werden kann, weil diese Polymere mit jedem damit zu verabreichendem Medikament reagieren würden. | News-Commentary | فعن اقتراحنا لأول منحة في عام 1981، قال المراجعون إننا لن نتمكن أبداً من تخليق البوليمرات. غير أن أحد طلاب الدراسات العليا لدي نجح في تخليق البوليمرات لأطروحته في رسالة الدكتوراه. ولقد أعدنا الاقتراح لمراجع أخرى، لكي يُقال لنا إن المنحة لن تمول رغم هذا، لأن البوليمرات قد تتفاعل مع العقاقير التي كنا نريد تسليمها. |
Der Grund für die Ablehnung diesmal war, dass die neuen Polymere nicht sicher an Tieren und Menschen getestet werden können. Wieder zeigte ein Studierender, dass diese Polymere durchaus sicher in der Anwendung waren. | News-Commentary | ثم أثبت العديد من الباحثين في مختبرنا عدم وجود أي تفاعل. فأعدنا الاقتراح لمراجعة أخرى؛ فرُد إلينا مع تعليق ملخصه أن البوليمرات هشة وقد تنكسر. وهذه المرة، قام باحثان آخران بعلاج المشكلة. ثم أرسِل الاقتراح المعدل مرة أخرى للتقييم، وهذه المرة كان سبب الرفض الذي ذكره المراجعون هو أن البوليمرات لن تكون آمنة للاختبار على الحيوانات أو البشر. ولكن أحد طلاب الدكتوراه لدينا أثبت أن البوليمرات آمنة. |