Diesen Eiern können wir nicht vertrauen. | Open Subtitles | أيها السادة,من فضلكم هذة البيضات غير موثوق فيها |
Aber sie sagte, aus solchen Eiern könnten niemals Küken werden,... | Open Subtitles | لكنها تقول أن تلك البيضات ، لا يمكن أبداً أن تصبح دجاجة |
Bleibt in den Eiern! | Open Subtitles | أوووه, لا. أبقوا في تلك البيضات |
Schade um die Eier, Joanna! | Open Subtitles | سيء جداُ لتلك البيضات أليس كذلك يا جوانا؟ |
Joanna, friss die Eier und komm schleunigst zurück! | Open Subtitles | أسرعي يا جوانا و أحصلي على تلك البيضات و أحضري ذيك هنا بالأعلى تحركي |
die Eier sind nach einem Verräter an dieser Nation benannt. | Open Subtitles | أن هذه البيضات تمت تسميتها تيمناً بأحد الخائنين لهذا البلد |
Einmal lieferten die Organisatoren hunderte Eier mit folgender Nachricht an verschiedene Regierungsgebäude: "Wenn ihr nicht die huevos" -- die Eier -- "habt, um korrupte Kandidaten von der Kandidatur abzuhalten, könnt ihr euch unsere ausleihen." | TED | وصل الأمر إلى أن المنظمين جلبوا مئات من البيضات لمبانٍ حكومية مختلفة مكتوب عليها: "إن لم يكن لديكم الـhuevos" أي الشجاعة -- "لمنع المرشحين الفاسدين من الترشح للمنصب يمكنكم استعارتها منا" |
Hier ist ein Tier ohne Gliedmaßen, das einen Berg Blätter sammeln kann und dann ihre Eier hineinlegen, der 5 bis 10 Metern Regen widersteht, damit die Eier 90 Tage lang ausgebrütet werden können und kleine Königskobras schlüpfen. | TED | هنا هو حيوان ثدي مشوه، وقادر على جر كومة كبيرة من الأوراق، ثم تضع بيضها تحتها لتصمد حتي 5-10 أمتار في الغابة المطيرة ويجب أن تحتمل هذه البيضات 90 يوما قادمة وتفقس لتصبح صغار كوبرا |