"التابعة له" - Traduction Arabe en Allemand

    • seine
        
    • EUPOL
        
    • EUPM
        
    • beziehungsweise der
        
    Sie haben ihm die Betten geliefert und finanzieren seine Miliz. Open Subtitles أنت تؤمن له المخابئ وأعضاء المليشيا التابعة له
    3. bittet den Sicherheitsrat, seine Sanktionsausschüsse und das Sekretariat, weiterhin nach Bedarf dafür zu sorgen, UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى مواصلة كفالة ما يلي، حسب الاقتضاء:
    3. bittet den Sicherheitsrat, seine Sanktionsausschüsse und das Sekretariat, weiterhin nach Bedarf dafür zu sorgen, UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى مواصلة كفالة ما يلي، حسب الاقتضاء:
    erfreut über die fortgesetzte Koordinierung zwischen der ISAF und der Koalition der Operation „Dauerhafte Freiheit“ und über die zwischen der ISAF und der Präsenz der Europäischen Union in Afghanistan, insbesondere ihrer Polizeimission (EUPOL Afghanistan), hergestellte Zusammenarbeit, UN وإذ يرحب بالتنسيق المستمر بين القوة الدولية وتحالف عملية الحرية الدائمــة، والتعـــاون القائم بين القوة الدولية والوجود التابع للاتحاد الأوروبي في أفغانستان، ولا سيما بعثة الشرطة التابعة له (قوة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان)،
    22. begrüßt es, dass die Europäische Union (EU) seit dem 1. Januar 2003 ihre Polizeimission (EUPM) in Bosnien und Herzegowina disloziert hat; UN 22 - يرحــب بإيفاد الاتحاد الأوروبي لبعثة الشرطة التابعة له إلى البوسنة والهرسك منذ 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    3. bittet den Sicherheitsrat, seine Sanktionsausschüsse und das Sekretariat, weiterhin nach Bedarf dafür zu sorgen, UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة إلى أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي:
    3. bittet den Sicherheitsrat, seine Sanktionsausschüsse und das Sekretariat, weiterhin nach Bedarf dafür zu sorgen, UN 3 - تدعو مجلس الأمن ولجان الجزاءات التابعة له والأمانة العامة أن يواصلوا، حسب الاقتضاء، كفالة ما يلي:
    Lord Falke schickt seine Frau um nach mir zu sehen. Open Subtitles الرئيس يرسل الحسناء التابعة له لرؤيتي
    41. ersucht das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, seine Beschaffungssysteme in Anlehnung an vorbildliche Praktiken zu stärken und sich zunehmend auf einzelstaatliche Beschaffungssysteme zu stützen; UN 41 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقوم، مسترشدا بأفضل الممارسات، بتعزيز نظم المشتريات التابعة له وأن يعتمد تدريجيا على النظم الوطنية للمشتريات؛
    Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt. UN 22 - يوفر المكتب للمفوضية خدمات مراجعة الحسابات الداخلية، وتُجرى هذه المراجعة في الغالب في المواقع الميدانية، وتتولاها دائرة مراجعة الحسابات التابعة له في جنيف.
    Und aus einem Gespräch heute morgen mit Dean Kaman, einem der Innovatoren des Do It Yourself, möchte ich etwas mit Ihnen teilen – er gab mir die Erlaubnis – seine Technolgie, die "Slingshot" (Schleuder) heißt, und von der viele von Ihnen vielleicht schon gehört haben. Es hat die Größe eines Kühlschranks im Studentenheim. TED والمحادثة التي أجريتها مع دين كامين هذا الصباح، أحد المبدعين في DYI، أريد مشاركتها معكم -- أعطاني تصريح بفعل ذلك -- تسمى التكنولوجيا التابعة له بالمقلاع الكثير منكم قد سمع بها هي بحجم ثلاجة غرفة صغيرة.
    erfreut über die abgeschlossene Ausdehnung der ISAF auf ganz Afghanistan, die fortgesetzte Koordinierung zwischen der ISAF und der Koalition der Operation „Dauerhafte Freiheit“ und die zwischen der ISAF und der Präsenz der Europäischen Union in Afghanistan, insbesondere ihrer Polizeimission (EUPOL Afghanistan), hergestellte Zusammenarbeit, UN وإذ يرحب بإكمال القوة الدولية للمساعدة الأمنية توسعها في شتى أنحاء أفغانستان، وبالتنسيق المستمر بين القوة الدولية وتحالف عملية الحرية الدائمــة، والتعـــاون القائم بين القوة الدولية والوجود التابع للاتحاد الأوروبي في أفغانستان، ولا سيما بعثة الشرطة التابعة له (قوة شرطة الاتحاد الأوروبي في أفغانستان)،
    19. begrüßt es, dass die Europäische Union (EU) seit dem 1. Januar 2003 ihre Polizeimission (EUPM) in Bosnien und Herzegowina disloziert hat; UN 19 - يرحــب بإيفاد الاتحاد الأوروبي لبعثة الشرطة التابعة له إلى البوسنة والهرسك ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2003؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus