"التابير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tapire
        
    • Tapiren
        
    • der Tapir
        
    Ich denke, die große Frage lautet hier: Erforsche ich Tapire und trage zu ihrem Schutz bei, oder dokumentiere ich nur ihr Aussterben? TED أعتقد أن السؤال الأكبر هنا هو هل أنا أدرس حيوانات التابير وأساهم في المحافظة على سلالتهم، أو فقط أوثق إنقراضهم ؟
    Das ist ein großes Unglück, weil Tapire für ihren Lebensraum extrem wichtig sind. TED وكما ترون هذا شيء مؤسف للغاية لأن حيوانات التابير مهمة للغاية لصالح المستنقعات التي توجد بها
    Wenn man sich einmal überlegt, dass das Aussterben der Tapire ernsthafte Auswirkungen auf die gesamte Artenvielfalt hätte. TED إذا فكرت في ذلك انقراض حيوانات التابير سوف يؤثر بجدية على التنوع البيولوجي ككل
    Die letzten 20 Jahre meines Lebens habe ich der Forschung und dem Schutz von Tapiren in Brasilien gewidmet, und es war eine großartige Zeit. TED لقد كرست العشرين عاما السابقة من حياتي للبحث والمحافظة على حيوانات التابير في البرازيل وكان ذلك رائعا قطعا
    Ich begann meine Arbeit mit Tapiren 1996 als junge Hochschulabsolventin. Es war eines der ersten Forschungs- und Artenschutzprogramme. TED بدأت عملي في دراسة التابير في عام 1996 عندما كنت شابة وحديثة التخرج من الجامعة، وكان بحثا رائدا وبرنامجا للمحافظة
    Den größten Penis im Tierreich hat aber nicht der Tapir. TED اكبر قضيب في مملكة الحيوان لا يمتلكه التابير.
    Zu der Zeit wussten wir fast nichts über Tapire, vor allem, weil sie so schwer zu erforschen sind. TED في ذلك الوقت كان لدينا تقريبا صفر من المعلومات عن حيوانات التابير غالبا لأنه يصعب للغاية دراستها.
    Wir müssen die Menschen über Tapire aufklären und ihnen klarmachen, wie wichtig diese Tiere sind. TED يجب أن نعلم الناس عن حيوانات التابير وعن أهمية تلك الحيوانات.
    Tapire fressen keine Ameisen. TED لا يمكن أبدا أن تأكل حيوانات التابير النمل
    Und Tapire findet man nur noch in winzigen, vereinzelten, getrennt lebenden Beständen. TED وتوجد حيوانات التابير في مناطق صغيرة جدا منعزلة وغير متصلة
    Wir wissen es nicht. Wir werden sehen, ob dadurch weniger Tapire überfahren werden. TED لا نعلم ، لنر هل ستقلل من موت التابير على الطرق.
    In meinem Herzen weiß ich, dass es meine Bestimmung ist, Tapire zu schützen. TED أعرف في قلبي ان المحافظة على التابير هي رسالتي.
    Und ich mache weiter für die unzähligen Tapire, die ich im Laufe der Jahre treffen durfte, und für all die anderen, denen ich noch begegnen werde. TED وسأأأستمر في القيام بذلك من أجل المئات من التابير الذين سعدت بلقاءهم على مر السنين ولأولئك الذين سأقابلهم مستقبلا.
    Wir führen diese boolesche Operation durch weil wir Gelb und Tapire auf grünem Grass mögen. TED وسنقوم بعمل هذه العملية المنطقية لأننا نحب حقاً اللون الأصفر وحيوان التابير على العشب الأخضر.
    die Zerstörung tropischer Wälder und anderer Ökosysteme, der Klimawandel, unzählige Tierarten, die vom Aussterben bedroht sind: Tiger, Löwen, Elefanten, Nashörner, Tapire. TED الغابات الاستوائية ونظم بيئية أخرى يتم تدميرها باستمرار تغير المناخ ، العديد من السلالات على حافة الانقراض نمور، أسود، فيلة، وحيد القرن، التابير
    Auch wenn ich mich mit all diesen Fragen quäle, die mir gerade durch den Kopf gehen -- ich habe einen Pakt mit den Tapiren. TED وبالرغم من كل تلك الأسئلة التي في رأسي حاليا، عندي عهد مع التابير.
    Dank dieser fantastischen Geräte konnten wir wertvolle Informationen über die Vermehrung und soziale Ordnung von Tapiren sammeln, was sehr wichtige Puzzleteile für die Entwicklung von Artenschutzprogrammen sind. TED لذا بفضل هذه الأدوات المدهشة، استطعنا أن نجمع معلومات ثمينة حول تناسل حيوانات التابير والتنظيم الاجتماعي وهي أجزاء مهمة للغاية من اللغز عندما تحاول تطوير استراتيجيات الحفاظ على البيئة
    Ich sagte schon, ein großes Problem ist das Überfahren von Tapiren im Cerrado, deshalb hatten wir den Einfall, reflektierende Aufkleber an den GPS-Halsbändern der Tapire anzubringen. TED قلت لكم أن قتل حيوانات التابير على الطرقات في سيرادوا أمر خطير، لذا خطرت لنا فكرة وضع لصاقات عاكسة على طوق التتبع الموضوع حول رقبة التابير
    Und wissen Sie was? Wir Menschen verdienen es, in einer Welt zu leben, in der wir nach draußen gehen können und nicht nur von Tapiren profitieren, sondern auch von all den anderen wunderbaren Tierarten. Jetzt und in Zukunft. TED وكما تعلمون؟ نحن كبشر نستحق أن نعيش في عالم حيث نستطيع أن نرى ونستفيد من ليس فقط التابير ولكن من كل السلالات الأخرى الجميلة، حاليا وفي المستقبل.
    Gebraten! der Tapir riecht besser. Ich denke er ist frischer. Open Subtitles لحم التابير رائحته أطيب أعتقد أنه طازج أكثر
    der Tapir ist ein Säugetier aus Südamerika TED الان التابير من ثديات امريكا الجنوبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus