Leute, die Terrarien sind zu Morgen und es ist jetzt schon neun. | Open Subtitles | يا شباب يجب أن نسلم المشاريع غداً و الساعه التاسعه الان |
Ich entdeckte diese Leidenschaft, übrigens nicht weit von hier, als ich neun Jahre alt war. | TED | وجدت هذه الرغبه ليس بعيداً من هنا، في الواقع، عندما كنت في التاسعه من عمري. |
Wir essen um neun und alles ist zum Stillstand gekommen. | Open Subtitles | .. نتعشى عادة في التاسعه .إنك أجبرت كل شيء على التوقف |
Um neun sind die Wachen am Platz und alle Häftlinge wach. | Open Subtitles | وفي الساعه التاسعه برج المراقبه ممتلىء بالمعدات وجميع من فيه مستيقظون |
Ich fordere South Carolina auf, die neunte zu sein. | Open Subtitles | أنا أطلب أن تكون كارولينا الجنوبية هى التاسعه. |
Um diese enorme Übererfüllung des neunten Dreijahresplans zu feiern, wurde die Schokoladenration auf 25g pro Woche erhöht. | Open Subtitles | وعلىشرفالإنجازالعظيمالهائل لخطة الثلاث سنوات التاسعه تمالإعلانعلىأنحصةالشوكولاته سيتم رفعها إلى 25 جرام للأسبوع الواحد |
Ich hab die Anzahlung. Mir gefallen ein paar Sachen bei Benson's. Die haben bis neun auf... | Open Subtitles | هناك سيارات قليله افضلها والكثير من المعارض مفتوحه حتى التاسعه |
Bis neun dürften wir es schaffen. | Open Subtitles | وهو شىء رائع لانهم لا يزلوا يعملون وقتها حتى التاسعه مما يجعلنا نستطيع ان نفعلها |
neun Uhr, der Zahnarzt kommt. | Open Subtitles | هل رأى احدكم , فلو ؟ الساعه التاسعه معاد الدكتور |
Triff mich um neun an der Union Station. | Open Subtitles | حسنا قابلني في محطة الإتحاديه في التاسعه |
Ist doch viel zu früh. Mach wir neun. Ist doch eh nur Projektwoche. | Open Subtitles | مبكرجداً,اجلعها الساعه التاسعه انه فقط مهمة الاسبوع, بعد كل هذا |
Wir haben nur Händchen gehalten. Wir waren bloß neun. | Open Subtitles | لقد امسنا بالايادي فقط لقد كنا في التاسعه فقط |
Okay, in Anbetracht dessen, dass du mich verlassen hast,... als ich neun Jahre alt war und ich immer noch nicht weiß, ob du gut oder böse bist,... glaube ich, dass ich jedes Recht habe, das eine oder andere Mutter-Problem zu haben. | Open Subtitles | لا أعرف في التاسعه من عمري ولازلت لا أعرف إذا كنتِ طيبه أم شريره أعتقد أن لدي كل حق |
Als wir das erste sprach von mit Ihrem Planeten Kern als Stromquelle zum Wählen der neun Chevron--Adresse, es war eine wissenschaftliche Mysterium. | Open Subtitles | حين تحدثنا أول مره لإستخدام نواه كوكبك كمصدر طاقه لطلب الشفره التاسعه |
Wir haben vereinbart, versuchen Wahl das Stargate neun Chevron--Adresse sofort. | Open Subtitles | لقد وافقنا لمحاوله طلب عنوان الشفره التاسعه |
- Er ist neun Jahre alt. Bier? | Open Subtitles | إنه لازال فى التاسعه من عمره حتى يشرب البيرة ؟ |
- Stabil. Auf neun Uhr, vier Meilen pro Stunde. | Open Subtitles | ،بإتجاه الساعه التاسعه أربع أميال بالساعه |
Ich werde um neun vorbeischauen, also gehen Sie vorher frühstücken. | Open Subtitles | سوف أمر عليك على الساعه التاسعه , يجب ان تكونى قد انهيت فطورك |
Frühstück für eine Person, um neun Uhr bitte. | Open Subtitles | وجبة إفطار لفرد واحد فى التاسعه من فضلك |
Devereaus Männer müssen ihn gestern nach neun hier reingebracht haben. | Open Subtitles | رجال ديفرو لابد وانهم قد اعادوا البروفيسورالىهنا... بعد التاسعه مساء الليله الماضيه |
Aufnahme Cadillac Car. Die neunte. | Open Subtitles | تسجيل اغنيه سياره الكاديلاك المره التاسعه |
Und gehen Sie sicher, dass Sie ein Zimmer über dem neunten Stockwerk kriegen, stimmt's Schatz? | Open Subtitles | نعم, وتأكدي أن تحصلي على غرفه تطل على الحفره التاسعه صحيح عزيزتي؟ |