"التحدى" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Herausforderung
        
    • Wettbewerb
        
    Und da habe ich wirklich gelernt, dass, je größer die Herausforderung, desto größer das Gefühl einer besonderen Leistung, wenn man ans Ende gelangt. TED و لقد أدركت حينها أنه على قدر التحدى على قدر الشعور بمدى النجاح حينما تصل إلى غايتك
    Gemäß den Regeln des bewaffneten Kampfes nehme ich die Herausforderung der Natives an. Open Subtitles بناء على قوانين المعارك القديمة أقبل التحدى الذى دعا إليه الوطنيون
    Nur hier ist die Herausforderung so groß, als würdest du mit deinem Kopf gegen eine Steinmauer schlagen und hoffen, dass er hindurch geht! Open Subtitles فى هذه الحاله التحدى يكافئ ضربك لرأسك فى الحائط املا انها ستخترقه
    "lm Wettbewerb dienen die individuellen Anstrengungen einem gemeinsamen Wohl." Open Subtitles ... عند التحدى الطموح الشخصى يخدم المصلحة العامة بالضبط؟
    Du willst einen Wet-T-Shirt Wettbewerb? Open Subtitles توقف! اتريد التحدى القمصان المبلله تعال وخذها
    Nun, ich halte mich für etwas Besonderes, also nehme ich die Herausforderung an. Open Subtitles حسناً، أنا أطمح للأشياء المميزة لذا تم قبول التحدى
    Sir Brian de Bois-Guilbert, Ihr sollt die Herausforderung auf Seiten des Gerichts annehmen. Open Subtitles سير " بريان دى بوا جيلبير " ، أنك سوف تقبل هذا التحدى بالنيابة عن المحكمة
    Es geht ihm um die Herausforderung. Und das Alibi. Open Subtitles أعتقد أنه يفعل ذلك من أجل التحدى والاعذار...
    Er kauft keine teuren Gemälde, Jachten, nichts. Ich glaube, es geht ihm mehr um die Herausforderung und das Alibi. Open Subtitles أعتقد أنه يفعل ذلك من أجل التحدى والاعذار...
    die Herausforderung beginnt heute, weil wir überall Frauen sehen, die Isirika praktizieren, dazu gehören auch Frauen, die bei TED Isirika praktizieren. TED التحدى يبدأ اليوم لأننا نرى النساء في كل مكان مُنَظِّمين مثل "اسيريكا"، بما في ذلك النساء المُنَظِّمين مثل "اسيريكا" فى "تيد".
    Er hat bereits die Herausforderung angenommen. Open Subtitles لقد قبل التحدى بالفعل
    Das ist die Herausforderung. Ja, es ist schwer. Open Subtitles أجل هذا هو التحدى
    (Applaus) Aber die Herausforderung beginnt heute. TED (تصفيق) لكن التحدى يبدأ اليوم.
    - Ich nehme die Herausforderung an. Open Subtitles -انا اقبل التحدى
    Los. - Ich nehme die Herausforderung an. Open Subtitles -سوف أقبل هذا التحدى
    Der Wettbewerb ist in weniger als einer Woche. Open Subtitles التحدى سيكون فى اقل من اسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus