"التحذيرات بشأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warnungen über
        
    In einer Atmosphäre wirtschaftlichen Niedergangs und sporadischen Terrorismus überzeugten Warnungen über Rassismus oder Fremdenfeindlichkeit nicht mehr. Dies ist der Grund, warum die populistischen Demagogen – mit ihren Versprechungen, die westliche Zivilisation vor dem Islam zu schützen, „Brüssel“ zu bekämpfen und ihre Länder von den linksgerichteten Parteien „zurückzuerobern“ – so erfolgreich sind. News-Commentary ولم تعد التحذيرات بشأن العنصرية أو "كراهية الأجانب" مقنعة في أجواء من الانحدار الاقتصادي والإرهاب المتقطع. ولهذا السبب كان أداء زعماء الدهماء الشعبويين طيباً للغاية ــ بفضل وعودهم بالدفاع عن الحضارة الغربية ضد الإسلام، ومحاربة بروكسل، و"استرداد" بلادهم من النخب اليسارية.
    Der Emerging-Markets-Boom sieht bereits so aus, als wäre er die nächste Vision, die in den Mülleimer der Geschichte wandert. Die Rating-Agentur Moody’s ist dabei, Warnungen über den Umfang und die Qualität der Schulden der indischen Privatwirtschaft vorzubereiten. News-Commentary ويبدو الآن أن الدورة التي تتعرض فيها النماذج السياسية للتمزيق أصبحت في تسارع. فقد بدأ ازدهار الأسواق الناشئة في الظهور وكأنه الرؤية التالية التي من المفترض أن تلقى في سلة مهملات التاريخ. والآن تعكف وكالة التسعير والتصنيف موديز على إعداد التحذيرات بشأن حجم ونوعية ديون القطاع الخاص في الهند. والمستثمرون الصينيون يعيشون حالة من القلق والانزعاج خشية حدوث فورة تضخمية.
    Wie die Warnungen über die „Falle des mittleren Einkommens“ unterstreichen, ist die Geschichte mit mehr Fällen von Versagen gesäumt als von Erfolgen bei der Überwindung jener Schwelle des Pro-Kopf-Einkommens, die China erreicht hat. Das letzte, was China braucht, ist der Versuch, zu viel auf einer Nadelspitze zu balancieren. News-Commentary كانت التنمية الاقتصادية تشكل دوماً تحدياً رهيبا. وكما تؤكد التحذيرات بشأن "فخ الدخل المتوسط"، فإن التاريخ عامر بإخفاقات أكثر من النجاحات في الدفع إلى ما وراء عتبة نصيب الفرد في الدخل التي حققتها الصين. إن آخر ما تحتاج إليه الصين الآن هو أن تحاول موازنة حمل أثقل مما ينبغي على رأس دبوس. ويتعين على قادتها أن يعملوا على تبسيط وتوضيح الأجندة التي قد تصبح أشد تعقيداً من أن يتمكن أحد من إدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus