Und ich denke, mein Anwalt wird etwas zu dieser Belästigung zu sagen haben. | Open Subtitles | وأعتقد أن محاميي سيكون له حديث معكم حول هذا التحرش |
Im Laufe der Zeit wurde ich immer erfolgreicher und wurde schließlich auch von braunen Leuten belästigt. | TED | وبمضي الوقت، أصبحت أكثر نجاحًا، بدأت أيضًا في نهاية المطاف أواجه التحرش من ذوي البشرة السمراء. |
Wir sind verpflichtet, sexuellen Missbrauch anzuzeigen. | Open Subtitles | ليس بحالات التحرش تعلم ذلك يجب أن نبلغ حالات التحرش الجنسي |
Das belästigen seiner Schwester war blöd, aber was soll's ! | Open Subtitles | انا ندمان فقط على التحرش باخته. لكن لا يهم |
- Jeder wurde missbraucht. Die Hälfte der Kinder in der Nachbarschaft wurde missbraucht. | Open Subtitles | كان يتم التحرش بالجميع نصف الصبية في حي كان يتحرش بهم |
Du solltest wirklich an dem Workshop für sexuelle Belästigungen teilnehmen. | Open Subtitles | تحتاج حقاً للذهاب إلى إجتماع عن التحرش الجنسي بالعمل. |
Hau ab, oder ich melde dich beim Ausschuss für sexuelle Belästigung. | Open Subtitles | ابتعد يا "أوليفر"، و إلا شكوتك امحكمة بتهمة التحرش الجنسي. |
- Also um einer möglichen Klage wegen sexueller Belästigung zu entgehen? | Open Subtitles | اذا لتتفادو اي تهمة قضائية باسم التحرش الجنسي ؟ |
- Es gibt Gesetze, um dich vor sexueller Belästigung zu schützen, weißt du. | Open Subtitles | لحمايتك من التحرش الجنسي |
i) sich auch künftig um die weitere Verstärkung der Politik gegen Belästigung, namentlich sexuelle Belästigung, zu bemühen, indem er unter anderem die umfassende Umsetzung der Richtlinien für die Anwendung dieser Politik am Amtssitz und im Feld sicherstellt; | UN | (ط) أن يواصل العمل على زيادة تعزيز السياسة المناهضة للتحرش، بما في ذلك التحرش الجنسي، بوسائل منها كفالة التنفيذ الكامل للمبادئ التوجيهية لتطبيق هذه السياسة في المقر وفي الميدان؛ |
Als ich dann 17 Jahre alt war, waren die Morddrohungen endlos, und ich wurde ständig belästigt. | TED | ببلوغي ال 17 من عمري، كانت التهديدات بالقتل لا نهاية لها، وكان التحرش ثابتاً. |
Und am nächsten Tag erfuhr ich von Mr. Blackburn, sie behaupte, ich habe sie sexuell belästigt. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، والسيد بلاكبيرن علمتني واتهمت لي التحرش الجنسي. |
Sei nicht so hart zu dir selbst. Du wurdest sexuell belästigt heute Nacht. | Open Subtitles | لاتكن قاسياً تجاه نفسك لقد تم التحرش بك جنسياً الليلة |
Sie nehmen den Telefonhörer in die Hand, rufen beim Jugendamt an und melden einen vermuteten Missbrauch. | Open Subtitles | و ترفع السماعة و تتصل بالخدمات الاجتماعية و تبلغ عن التحرش المشتبه به أتفهم؟ |
Wir haben den Eltern erklärt, welche Symptome auf Missbrauch hindeuten. | Open Subtitles | بمعرفة الأعراض التحرش الجنسي, الآباء سألوا الاطفال |
Es ist nicht besonders klug, bei einer Firma zu arbeiten, und dann eine der Angestellten sexuell zu belästigen. | Open Subtitles | ما هو ليس ذكيا قادم إلى موقع العمل ثم التحرش الجنسي أحد الموظفين. |
Er ist mein Boss, ich darf ihn belästigen. | Open Subtitles | إنه رئيسي من حقي التحرش برئيسي جنسياً |
Ich habe dich nicht missbraucht. | Open Subtitles | لايمكنك أن تقوم بذلك حتى لو أردت لا تسمعيني ذلك الهراء عن التحرش بك |
Wenn er missbraucht wurde, hat er ein Motiv. | Open Subtitles | التحرش به صغيراً يعطيه الدافع الآن |
Mittlerweile zeigen sechs Mal mehr Frauen Belästigungen an und die Regierung verabschiedete eine Strafrechtsänderung im Jahr 2013, um Frauen vor sexuellen Übergriffen zu schützen. | TED | وهناك زيادة بستة أضعاف في بلاغ النساء عن التحرش الجنسي كما أقرت الحكومة تعديل لائحة القانون الجنائي سنة 2013 لحماية النساء من الاعتداء الجنسي. |
Erinnerst du dich an die sexuellen Belästigungen welche du Miles vorwarfst? | Open Subtitles | تعرفين أن قضية التحرش الجنسي ضد (مايلز)؟ |
eine Regelung gegen sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz. Die sie und alle Frauen nach ihnen schützte. | Open Subtitles | الشيء الذي لم ترغب الإدارة أن تعطيه تأمين من التحرش الجنسي الذي |
Hier könnte man mir sexuelle Belästigung unterstellen. | Open Subtitles | لقد كنت من الناحية الفنية متورط في التحرش الجنسي |