"التحكم عن بعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fernbedienung
        
    • ferngesteuerte
        
    • ferngesteuert
        
    Wir haben eine Technologie entwickelt, mit der wir die Fernbedienung durch unsere Glühbirne ersetzen können. TED الذي فعلناه انه طورنا تقنية التي تمكننا من استبدال جهاز التحكم عن بعد في مصابيحنا
    Ich kann hören, wenn jemand mit einer Fernbedienung auf mich zeigt. TED أستطيع سماعَ ما إذا كان هناك شخصٌ ما يشير إليّ بجهاز التحكم عن بعد.
    Ich benutze diese Fernbedienung. Nutzen Sie immer eine. Nr. TED لماذا؟ لأني أستخدم جهاز التحكم عن بعد هنا. دائما أستخدم جهاز التحكم من بعد رقم ثلاثة:
    Dafür müssen wir ferngesteuerte Unterwasserfahrzeuge etwa 5 Meter über dem Meeresboden einsetzen. TED للقيام بذلك علينا التحكم عن بعد بمركبات فوق أرضية البحر بخمس أمتار .
    Das Unterprogramm öffnet sich noch nicht. Ich versuche es ferngesteuert. Open Subtitles لن تنفتح أنظمة التحكم البديلة أجرّب جهاز التحكم عن بعد
    Ich sagte: "Du liebst mich wie deine Fernbedienung." Open Subtitles قلت: انت تحبني كما تحب آلة التحكم عن بعد
    Die Fernbedienung startet die Rückkoppelung. Open Subtitles لقد عدلت جهاز التحكم عن بعد لبدء حلقات التغذية الراجعة
    Sieh dir das an! Eine Fernbedienung für die Dekoration. Aber es gibt noch eine zweite Fernbedienung für die Roboter. Open Subtitles جهاز التحكم عن بعد هذا ليس إلّا للزينة، أما الآليين فلهم جهاز آخر
    Wir müssen nur nach genug ran für die Fernbedienung. Open Subtitles علينا أن ندخلهم في نطاق سيطرة جهاز التحكم عن بعد
    Und danach ist sie verrückt geworden wegen ihrer Fernbedienung. Open Subtitles وبعد أن خسرت كل تماثيلها الرخامية مع جهاز التحكم عن بعد
    Die Fernbedienung funktioniert nicht. Entschuldigen Sie. Ich mache es manuell. Open Subtitles جهاز التحكم عن بعد هذا لا يعمل، عفواً سأضطر لتشغيل هذا يدوياً.
    Wobei er die Fernbedienung immer noch "Drücker" nennt. Open Subtitles مع انه ما زال يقول لجهاز التحكم عن بعد بـ جهاز النقر
    Denn wenn Sie sprechen, benutzen sie eine Art Telemetrie, die sich gar nicht so sehr von der Fernbedienung Ihres Fernsehers unterscheidet. TED بدلاً من ذلك، عندما تتحدث، أنت في الحقيقة تستخدم نوع من القياس عن بعد ليس مختلف كثيراً عن جهاز التحكم عن بعد الخاص بتلفازك.
    Ich spiele weder Flöte noch Klarinette, also habe ich diese Tasten mit einem Instrument von mir kombiniert: Der Fernbedienung. TED ولكن الآن, لا أعزف الفلوت أو الكلارينيت, لذا قررت أن أضيف تلك المفاتيح إلى أداة أستخدمها دوما هي: جهاز التحكم عن بعد الخاص بالتلفاز.
    Nr. 4: Nutzen Sie immer eine Fernbedienung. TED رقم أربعة , دائما أستخدم التحكم عن بعد
    Wechselte das Programm mit der Fernbedienung. Open Subtitles تغير القنوات بجهاز التحكم عن بعد
    Vor Jahrzehnten konnten ausgebildete Piloten ferngesteuerte Fluggeräte fliegen, die nur zwei bewegliche Teile hatten: Einen Propeller und ein Heckruder. TED اتضح منذ عقود ، أن الطيارين ذوو الخبرة كانوا يستطيعون قيادة طائرات التحكم عن بعد التي كان لها جزءان متحركان فقط: هما المروحة و دفة التوجيه.
    Ich stehe ihm zur Seite, seit er ferngesteuerte Roboter gebaut hat, die seine Mitbewerber nur müde belächelt haben. Open Subtitles لقد كنت بجانبه منذ أن كان ينتج روبوتات التحكم عن بعد التي كانت متاجر "راديوشاك" تصفها بالخردة.
    Diese kleine Maschine, die Sie gesehen haben, wir hoffen, kleine Spielzeuge wie etwa einen Meter große ferngesteuerte ausbaufähige Protei zu schaffen – also ersetzen wir die Fernbedienungsteile in Android-Systemen, also den Handies, und wir haben einen Arduino-Mikro-Controller, also könnten Sie dies von Ihrem Handy oder von Ihrem Tablet aus steuern. TED حسنا، هذه الآلة الصغيرة التي قد رأيتموها، نأمل أن نصنع ألعاب Protei صغيرة بطول متر واحد بتحكم عن بعد يمكن ترقيتها -- وبالتالي تعويض أجزاء التحكم عن بعد بأندرويد، والهاتف المحمول والمتحكم الدقيق أردوينو، وبالتالي يمكنك التحكم في هذا من هاتفك المحمول أو جهازك اللوحي.
    Ein Firesale ist zum Großteil ferngesteuert. Open Subtitles الهدف الرئيسي للبيع الناري هو أن يتم عن طريق التحكم عن بعد
    Du erledigst niemanden. Die Schiffe werden ferngesteuert. Open Subtitles إنك لا تزهق روح أحد، كل هذه السفن قيد التحكم عن بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus