Bin gerade von der Arbeit nach Hause gekommen. Ich dachte einfach, ich sollte, uh, mal vorbeikommen und hallo sagen. | Open Subtitles | لقد كنتُ عائدة للمنزل من العمل وفكّرت بأن أعرّج وألقي التحيّة |
Ich möchte Ihrem Boss hallo sagen. | Open Subtitles | قبل أن تذهبي ،افتحي آلتكِ الصغيرة أريد أن القي التحيّة على رئيسكِ |
Ich werde hallo sagen und Sie werden sich leicht fühlen wie eine Feder. | Open Subtitles | بأنّ ذلك الحِمل الثقيل قد انزاح من على كاهليكِ سألقي التحيّة , و ستشعرين بأنّكِ خفيفة كالريشة |
Hey, vielleicht können wir auf einen Sprung vorbei kommen und deinem Dad Hi sagen, wenn wir schon dabei sind. | Open Subtitles | قد يمكننا زيارة و إلقاء التحيّة على والدكِ بينما نحن هنا |
Ich bin, uh, gerade von der Arbeit nach Hause gekommen. Ich dachte gerade ich, uh, komme mal vorbei um Hallo zu sagen. | Open Subtitles | لقد كنتُ عائدة للمنزل من العمل وفكّرت بأن أعرّج وألقي التحيّة |
Ich habe oben einen Termin gehabt und wollte nur kurz Guten Tag sagen. | Open Subtitles | كنتُ باجتماع في الطابق العلوي و فكرتُ بأن أعرج و ألقِ التحيّة |
Wir haben gerade geheiratet, also haben wie gedacht, wir würden... vorbei kommen, hallo sagen. | Open Subtitles | تزوّجنا مؤخّراً، لذا فكّرنا بالمرورِ و إلقاءِ التحيّة. |
Ich habe ein paar alte Freunde hier die hallo sagen wollen! | Open Subtitles | لديَّ بعض الأصدقاء هنا، يودّون القاء التحيّة عليكَ. |
Sie wollte nur ihrem Helden hallo sagen und sich bei ihm bedanken. | Open Subtitles | إنّما جائت لتشكرك وتلقي عليك التحيّة لأنّك بطلها |
Schön und gut. In der Zwischenzeit habe ich jedoch jemanden, der gern zu Ihnen "Hallo" sagen würde. | Open Subtitles | عدل كفاية، أما الآن فلديّ شخص يودّ إلقاء التحيّة عليك. |
Die guten Neuigkeiten sind, dass ich einen alten Freund mitgebracht habe, der hallo sagen möchte. | Open Subtitles | ثمّة بُشرى، إذ عدتُ بصديق قديم يودّ إلقاء التحيّة. |
Deshalb bin ich doch hier. Ich wollte vorbeischauen und hallo sagen. | Open Subtitles | أعلم، ولهذا جئت، وددت المرور وإلقاء التحيّة. |
Wenn ich unterbrechen darf, hier ist jemand, der dir gerne "Hallo" sagen möchte. | Open Subtitles | إن سمحت لي بالمقاطعة، فثمّة أحد يود إلقاء التحيّة. |
Ich schätze, wir sollten denen man hallo sagen? | Open Subtitles | أعتقد أنّه يجب ردّ التحيّة عليهم |
Du sagst mir nicht " Hi " . | Open Subtitles | لا تلقي التحيّة علي |
Sag einfach Hi. | Open Subtitles | اذهب وألقِ التحيّة فحسب. |
Taylor, sag " Hi " . Gib dem Mann die Hand. | Open Subtitles | .(ألقِ التحيّة يا (تايلر .صافح الرجل |
Ich kam kurz vorbei, um Hallo zu sagen, bevor wir morgen das Familien-Interview machen. | Open Subtitles | مررت لألقي التحيّة قبل المقابلة العائليّة غداً |
- Ich würde schlafloser sein, wenn du dich einfach rausschleichst, ohne Hallo zu sagen. | Open Subtitles | لانزعجت أكثر لو خرجتِ خلسة بدون إلقاء التحيّة. |
Es ist in Ordnung, Trevor. Das ist seine Art "Hallo" zu sagen. | Open Subtitles | لا بأس يا (تريفور)، فهذه طريقته في إلقاء التحيّة نوعاً ما. |