"التذكاري" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gedenk-Plenartagung
        
    • Gedenkfeier
        
    • Denkmal
        
    • Trophäe
        
    • Monument
        
    • Denkmals
        
    • Trauerfeier
        
    • Memorial
        
    • Gedenkstätte
        
    • ihrem
        
    Erklärung der Gedenk-Plenartagung auf hoher Ebene zur Weiterverfolgung der Ergebnisse der Sondertagung über Kinder UN إعلان الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Erklärung der Gedenk-Plenartagung auf hoher Ebene zur Weiterverfolgung der Ergebnisse der Sondertagung über Kinder UN 62/88 - إعلان الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Das Einzige, was mich anpisst, ist das Essen auf der Gedenkfeier. Open Subtitles الشي الوحيد الذي يزعجني هو الغذاء الملقى على النصب التذكاري
    Verdammt, ihr beiden. Die Gedenkfeier ist in einer halben Stunde. Open Subtitles تبّاً لكم أيها الولدين النصب التذكاري سيكون خلال نصف ساعة
    Ich wollte, dass mein Denkmal in der Welt lebt und zirkuliert. TED أردت لنصبي التذكاري أن يعيش وينتشر في العالم.
    Wir wissen noch nicht, wo das Denkmal hin soll. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى الآن أين سنقيم النصب التذكاري
    Ja, wir brauchen die Trophäe, aber die Leiche bleibt, wo sie ist. Open Subtitles الكاس التذكاري نحتاجه , نعم لكن الجثة تبقى في مكانها
    Das Stargate müsste mitten zwischen dem zweiten... und dritten Monument liegen. Open Subtitles الستارجيت يجب أن تكون في المنتصف بعد هذا النصب التذكاري
    Gedenk-Plenartagung auf hoher Ebene zur Weiterverfolgung der Ergebnisse der Sondertagung über Kinder UN 61/272 - الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    3. beschließt, dass die Gedenk-Plenartagung auf hoher Ebene Plenarsitzungen und zwei themenbezogene interaktive Runde Tische umfassen wird; UN 3 - تقرر أن يتألف الاجتماع العام التذكاري الرفيع المستوى من جلسات عامة واجتماعي مائدة مستديرة مواضيعيين تفاعليين؛
    unter Begrüßung der Abhaltung der Gedenk-Plenartagung auf hoher Ebene zur Weiterverfolgung der Ergebnisse der Sondertagung über Kinder am 11. und 12. Dezember 2007, UN وإذ ترحب بعقد الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Wir, die Vertreter der auf der Gedenk-Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene versammelten Staaten, sind durch die Fortschritte ermutigt, die seit 2002 bei der Schaffung einer kindergerechten Welt erzielt wurden. UN 1 - نحن، ممثلي الدول المجتمعين في الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، يثلج صدورنا التقدم المحرز منذ عام 2002 في سبيل تهيئة عالم صالح للأطفال.
    Er wollte heute auf der Gedenkfeier einen der Veteranen erschießen. Open Subtitles حاول أن يقتل أحد المحاربين القدامى في الاحتفال التذكاري.
    Und nur damit du es weißt, falls es bei dieser Gedenkfeier hart wird, wenn du über irgendwas reden willst, rufst du mich an. Open Subtitles وتذكري، إن ساء الوضع عند النصب التذكاري إن أردت التحدث في أي شيء، اتصلي بي
    Deshalb ist es wichtig für dich, zur Gedenkfeier zu gehen. Open Subtitles ولهذا من المهم أن تذهبي إلى النصب التذكاري
    Also, sie wollen mich nicht in der Schule und auch nicht für das Denkmal. Open Subtitles إذن، هم لا يرغبون بيّ في المدرسة أو للنصب التذكاري
    Verdient unser Denkmal nichts Besseres als das Übliche? Open Subtitles وهل ينبغي أن لا يكون نصبنا التذكاري أفضل من معظمهم؟
    Aufgepasst! Wir werden das Denkmal im Dorf enthüllen. Open Subtitles استمعوا جميعاً, سنفتتح النصب التذكاري للحرب في القرية
    Erst stehlen sie mir meine Trophäe, dann gehen sie zum Lagerfeuer feiern, nachdem sie sich erst über mich lustig gemacht haben, dass ich dorthin wollte. Open Subtitles أولاً سرقوا كأسي التذكاري ثم ذهبوا للإحتفال عند مشعل النار بعد أن سخروا مني لأني أردتُ الذهاب في المقام الأول
    Du hast vielleicht die Zerstörung verhindert, aber die letzte Bombe wird dieses Monument deines Egos in deine Grabstätte verwandeln. Open Subtitles قد يكون قللت من الضرر، ولكن القنبلة النهائية مازالت مفعلة كي تحول نصبك التذكاري هذا إلى مقبرتك.
    Ich wollte Sie fragen, ob Sie nicht doch zur Enthüllung des Denkmals kommen würden. Open Subtitles أردت فقط أن أطلب منك إعادة التفكير بالمجيء لافتتاح النصب التذكاري
    Für alles das du getan hast bei Vickis Beerdigung und ihrer Trauerfeier. Open Subtitles في جنازة فيكي ونصبها التذكاري ما كنت لأتجاوز الأمر بدونك
    Kriegsdenkmäler wie Maya Lins Vietnam Memorial sind oft riesig. TED النصب التذكارية للحرب، كنصب مايا لن التذكاري لحرب فيتنام، غالبا ما تكون ضخمة الحجم.
    Die Gedenkstätte wurde 2011 eröffnet und das Museum wird nächstes Jahr, 2014, eröffnet. TED تمَّ افتتاح المبنى التذكاري في سنة 2011، وسيتم افتتاح المتحف في السنة القادمة 2014.
    - Und wer sind Sie? - Ich bin der Rektor von ihrem Sohn. Open Subtitles والنصب التذكاري لواشنطن أقل مجسم ملهم على الاطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus