Die Unterhaltung zieht Glücksspieler ins Kasino. | Open Subtitles | لقد فكرنا أن الترفية سيكون عاملا مهما لجذب المقامرين الى الكازينو |
Das sind sensible, intelligente Leute... die qualitätsreiche Unterhaltung zu schätzen wissen. | Open Subtitles | إنهم بشكل عام إناس أذكياء حيث أنهم تقبلوا هذه النوعية من الترفية |
Meine Mutter sagte immer, eine Party ohne Unterhaltung ist keine Party. | Open Subtitles | لطالما قالت أمي الحفلة ليس بحفلة دون الترفية |
Ebenso würde niemand Symbole des Reichtums tragen, wenn sie zu häufig wären. Die Bedeutung von Luxusgütern und ihre Beliebtheit erfordert daher eine Kontrolle der Verbreitung von Fälschungen. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، لا أحد يستطيع أن يعرض رمزاً للثروة إذا كان شائعا. وعلى هذا فإن تقييم ما إذا كانت السلع الترفية سوف تحافظ على تأثيرها، وبالتالي جاذبيتها، يتطلب رصد مدى التزييف الذي قد تحتوي عليه. |
Zum Glück erlaubt mir meine Berufung den Luxus eines warmen Hinterteils. | Open Subtitles | من حسن الحظ،ما يزال يجوز لي الترفية من خلفية دافئة |
Ich wäre vielleicht im Showgeschäft gelandet. Wer weiß! Wär doch möglich! | Open Subtitles | ربما كنت سأعمل فى مجال الترفية كل شئ ممكن |
Mein Spezialgebiet war Unterhaltung. | Open Subtitles | انا كنت متخصصة فى الترفية |
Wenn der Chor nicht zur Unterhaltung bei Ashers Party dient, bist du mir eine Erklärung schuldig. | Open Subtitles | (حسنا مالم يكن الترفية في منزل (آشر يجب أن توضحي |
Du brauchst Unterhaltung. | Open Subtitles | . تحتاجين بعضاً من الترفية |
Das Schloss ist deins. Genieß ruhig den Luxus und lass vielleicht mal die Hose runter | Open Subtitles | هذة القلعةُ لك , لذا لاتترد في الترفية |
Das Einzige, was im Showgeschäft hohl ist... ist die Musikindustrie. | Open Subtitles | - كذبة؟ الشئ الوحيد في صناعة الترفية ويعتبر كذبة هي صناعة الموسيقى |