Mit diesem Rover wollen wir, während er herumfährt, die chemische Zusammensetzung von Felsen analysieren. | TED | ما سنفلعه باستخدام هذه العربة الجوالة و بينما تمسح السطح ستقوم بتحليلي التركيب الكيميائي للصخور الموجودة على السطح. |
die chemische Zusammensetzung beider Proben war identisch. | Open Subtitles | وجدت أن التركيب الكيميائي للعينتين مماثلين |
Es ist für uns möglich, die Explosion des Sprengstoffs, die chemische Zusammensetzung und das Sprengmuster zu messen. | Open Subtitles | تستطيع تقنيتنا قياس تجزؤ المدفعية، التركيب الكيميائي و نمط مطياف الضوء |
Ich werde das hier zerstören müssen, um die chemische Zusammensetzung zu bestimmen. | Open Subtitles | سأحتاج لتحليل مكوناته لأحدد التركيب الكيميائي. |
Zwei unserer Instrumente sind einzigartig: Ein Bild-Spektrometer, das die chemische Zusammensetzung von Pflanzen bestimmen kann, über die wir gerade fliegen. | TED | إثنان من معداتنا فريدة للغاية من نوعها: أحدهما هو جهاز تصوير مقياس طيفي والذي يمكنه فعليا قياس التركيب الكيميائي للنباتات ونحن نطير من فوقها. |
die chemische Zusammensetzung der mysteriösen Nebelbank. | Open Subtitles | التركيب الكيميائي لبنك الضباب الغامض. |
Und wir können auch die chemische Zusammensetzung und physikalische Parameter von Sternen, Galaxien und Nebeln erforschen. | TED | كما يمكننا دراسة التركيب الكيميائي والقياسات ( البارامترية) الفيزيائية للنجوم, المجرات, والغمائم الكونية |
Tropensturm in Belém und veränderte die chemische Zusammensetzung des Wassers. | Open Subtitles | -عاصفة استوائية صغيرة في (بيلام ) -هذا يعدل التركيب الكيميائي للماء |
Länger als Dr. Hodgins brauchen wird, um die chemische Zusammensetzung der Waffe zu analysieren anhand des Mikroschnittes den ich am Endpunkt entfernt habe. | Open Subtitles | أطول من الوقت الذي سيستغرقه (هودجينز) ليحلل التركيب الكيميائي للسلاح من الجزء الصغير من العظم الذي أزلته أنا في النهاية |