"التسعير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Preisgestaltung
        
    • Preissetzung
        
    • Preise
        
    Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videobändern, Fotos und Hörkassetten. UN وفضلا عن ذلك، لا توجد آلية لتوجيه إعداد سياسات التسعير وتطبيقها لبيع أشرطة الفيديو والصور الفوتوغرافية والأشرطة المسموعة.
    Alles klar, Amy ist für die Preisgestaltung und fürs 75-sein zuständig. Open Subtitles حسناً، (آيمي) مسئولة عن التسعير و كيف أن تكون بسن 75
    Dies ist der Grund, warum Mitarbeiter des Internationalen Währungsfonds zum Umgang mit den fossilen Brennstoffen eine dreiteilige Strategie empfohlen haben: „Richtige Preisgestaltung, kluge Besteuerung und rasches Handeln.“ Alle drei Komponenten sind von entscheidender Bedeutung. News-Commentary ولهذا السبب يوصي موظفو صندوق النقد الدولي باستراتيجية من ثلاثة اجزاء تتعلق بالوقود الكربوني وهي : " التسعير المناسب وفرض الضرائب بشكل ذكي وعمل ذلك الان " علما ان كل عنصر من تلك الاستراتيجية ضروري .
    Wir arbeiten sogar direkt mit Politikern, um uns für gerechtere Preise einzusetzen, denn, um Energiegerechtigkeit und Versorgungssicherheit zu erreichen, müssen wir nachhaltig zusammenarbeiten. TED وأيضًا نعمل مباشرة مع مسؤولين منتخبين يدعون لمزيد من التسعير العادل، لأنه ولإنجاح هذه الرؤية عن عدالة ومرونة الطاقة، ينبغي أن نعمل معًا على نحو مستدام.
    Die gute Nachricht lautet, dass Industrieverbände, Investoren und staatliche Stellen für diverse Faktoren, unter anderen Preisgestaltung und Benehmen, bereits Maßstäbe eingeführt haben. Dies hat zwar zu recht unterschiedlichen Indikatoren geführt, die standardisiert werden müssen, aber solche Bemühungen sind ein positives Zeichen dafür, dass sich die Mikrofinanzbranche für die Sicherung ihrer Rolle im System der Finanzdienstleister einsetzt. News-Commentary والنبأ السار هنا هو أن الهيئات الصناعية والمستثمرين والحكومات قدمت بالفعل مقاييس لعوامل تتراوح من التسعير إلى الإدارة. ورغم أن هذا أفضى إلى مجموعة مختلفة من المؤشرات، التي لابد أن يتم توحيدها، فإن مثل هذه الجهود تُعَد علامة مشجعة على التزام صناعة التمويل المتناهي الصغر بتأمين دورها في بيئة الخدمات المالية.
    Das klingt wie ein Szenario der fernen Zukunft, wenn Sie jedoch bedenken, dass wir für eine Vielzahl infizierter Menschen womöglich keine Antibiotika haben werden wäre eventuell eine Zuteilung sinnvoll, wer welche Antibiotika vorrangig verwenden darf. Bei manchen könnte das auf klinischer Notwendigkeit, bei anderen auf Preisgestaltung beruhen. TED وهذا يبدو مثل سيناريو حالم، لكن لو نعتبر حقيقة أنه يمكن ألا تكون لدينا مضادات حيوية للعديد من الناس المصابين بعدوى، يمكن أن نعتبر حقيقة أننا قد نريد تخصيص من يستحق فعلًا استخدام بعض من هذه المضادات الحيوية أكثر من الآخرين، وبعض من هذه قد يجب أن يكون على أساس الاحتياج السريري، ولكن أيضًا على أساس التسعير.
    Natürlich wird durch Kürzungen der öffentlichen Finanzierung im Bereich der darstellenden Kunst nicht nur die Abhängigkeit von privatem Geld größer, auch die Kartenpreise müssen angehoben werden. Mancherorts hält man diese Entwicklung für bedenklich, denn man möchte die bisherige Preisgestaltung beibehalten und fürchtet, dass höhere Eintrittspreise durch den Ausschluss junger Menschen die Besucherzahlen gefährden könnte. News-Commentary بطبيعة الحال، مع انخفاض الإنفاق العام على فنون الأداء، فلن يصبح الاعتماد على التمويل الخاص أكبر فحسب، بل إن أسعار التذاكر لابد وأن ترتفع أيضاً. ويؤكد بعض الناس أن هذا أمر سيء لأنهم يفضلون الالتزام بنظام التسعير ويخشون أن تؤدي أسعار التذاكر المرتفعة إلى انخفاض أعداد رواد الحفلات الأوركسترالية والأوبرالية بسبب استبعاد الشباب غير القادرين على تحمل الزيادة.
    Ob angesichts der Millionen von Dollar, die in Forschung und Entwicklung investiert wurden, eine flexible Preisgestaltung möglich ist, ist noch offen. GSK gab bekannt, an Mosquirix solle „kein Profit gemacht“ werden, aber der Pharmakonzern muss natürlich seine Kosten erwirtschaften. News-Commentary لعل القضية الأكثر أهمية هنا تتعلق بالتكلفة. ذلك أن العديد من الناس الذين هم في أشد الاحتياج إلى اللقاح الجديد من الفقراء. ولكن يتبقى لنا أن نرى ما إذا كان "التسعير العادل" ممكنا، نظراً للملايين من الدولارات التي استثمرت في البحث والتطوير. وقد صرحت شركة جالاكسو سميث كلاين بأن اللقاح موسكيريكس لن يطرح في السوق "طلباً للربح"؛ ولكن ينبغي للشركة أن تغطي التكاليف على أية حال.
    Wir wollen uns über Materialien und Preise unterhalten. Open Subtitles سوف نتناقش حول المواد و التسعير
    Ich arbeite für ihn. Er legt die Preise fest. Open Subtitles أنا أبلغه وهو يتخذ قرارات التسعير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus