Sie werden betteln uns zu kommen zurueck zu dieser Geschmack des Monats von Ihnen. | Open Subtitles | عليك أن تكون التسول لنا أن نعود لهذا نكهة من الشهر من يدكم. |
In den letzten 9 Jahren wurde er 13 Mal verhaftet und insgesamt 130 Tage lang wegen betteln eingesperrt. | TED | في السنوات التسع الماضية، تم اعتقاله 13 مرة، وسُجِن لمدة ما مجموعه 130 يومًا في قضية التسول. |
Komisch, normalerweise betteln sie. | Open Subtitles | صحيح، هذا غريب، هؤلاء الرجال بالعادة يحبون التسول |
Können wir mit dem betteln aufhören? | Open Subtitles | ومن ثم ماذا ؟ هل نستطيع التوقف عن التسول ؟ |
Euch so nah beieinander zu haben, das war, als würde er mich geradezu anflehen, etwas zu unternehmen. | Open Subtitles | أن يكون لك حد سواء قريبة جدا، التي كانت، اذا كان التسول لي تقريبا أن تفعل شيئا. |
Peg, ich flehe dich an. | Open Subtitles | الوتد، وأنا كنت التسول لذلك. |
Und dann Verlierer wie dich, die sich abmühen und betteln und alles tun, was ich sage. | Open Subtitles | والخاسرين أمثالك الذين يكافحون التسول والقيام بكل ما أقول |
Die armen Soldaten. Wie viele davon in den Straßen betteln müssen. | Open Subtitles | كم منهم تدنت حالتهم إلى التسول في الشوارع |
Ich denke, wir sparen uns dieses Kleinod für das College auf, wenn wir anfangen, um finanzielle Unterstützung zu betteln. | Open Subtitles | انا اعتقد ان علينا نحفظ هذه الجوهرة الصغيرة للكلية عندما نبدأ التسول للحصول على مساعدات مالية |
Und wir müssen betteln und Kompromisse schließen, um unser politisches Kapital zurückzugewinnen. | Open Subtitles | ونعم، علينا ب التسول والتسوية لاستعادة رأس المال السياسي لدينا |
Damit darf man betteln. | Open Subtitles | رخصهم لممارسة التسول, أهل الأراضي المنخفضة |
Ich mag es, wenn sie um Vergebung betteln. | Open Subtitles | ثانيا أحب رؤيتهم التسول للحصول على الغفران. |
Ich fing an zu begreifen, dass betteln keine Lösung sein würde. | TED | بدأت أدرك أن التسول لن يكون الحل |
Sie kennen den Ausdruck, "betteln bringt dich nur so weit." | TED | تعرفون التعبير، " فقط التسول يوصلك لمبتغاك." |
Peg, ich werde nicht drum betteln. | Open Subtitles | حسنا، الوتد، أنا لست التسول ستعمل لذلك. |
Ich weiß und hierher zu kommen... und um Geld zu betteln, ist am schlimmsten. | Open Subtitles | أعلم ذلك، أضف إلى ذلك التسول لأجــل ذلك "أفظع". |
Es ist 28 Prozent bei Organspenden. Aber was auch immer die Länder auf der rechten Seite tun sie machen einen sehr viel besseren Job als betteln. | TED | (ضحك) لكن مهما كانت الدول على اليمين تفعل فأنهم يفعلون عملاً أفضل من التسول. |
Ich will nicht betteln. | Open Subtitles | لا تجعلني التسول. |
- Bestellen Sie Ihrer Königin, dass sie, wenn sie einen Fuß in mein Reich setzt, mich anflehen wird, sie wieder zu verbannen. | Open Subtitles | - أخبر الملكة الخاص أنها إذا الخطوات القدم داخل عالم بلدي، وقالت انها سوف التسول لي أن يبعد لها مرة أخرى. |
Ich sagte, du sollst mich anflehen! | Open Subtitles | قلت لك أن التسول! |
Bitte, ich flehe Sie an. | Open Subtitles | من فضلك ، أنا كنت التسول. |