"التسوية السياسية" - Traduction Arabe en Allemand

    • politischen Regelung
        
    • eine politische
        
    • politischen Kompromiss
        
    in der Überzeugung, dass es für den afghanischen Konflikt keine militärische Lösung gibt und dass nur eine politische Regelung, die auf die Bildung einer für das afghanische Volk annehmbaren multiethnischen und in jeder Weise repräsentativen Regierung auf breiter Grundlage abzielt, zu Frieden und Aussöhnung führen kann, UN واقتناعا منها بأنه لا سبيل إلى تسوية الصراع الأفغاني بالوسائل العسكرية، وأن التسوية السياسية التي تهدف إلى إقامة حكومة ذات قاعدة عريضة، ومتعددة الأعراق، وذات طابع تمثيلي كامل ومقبولة لدى الشعب الأفغاني هي السبيل الوحيد الذي يفضي إلى إحلال السلام وتحقيق المصالحة،
    Nach 60 Jahren des Versagens und während die Generation, welche die Nakbeh durchlebt hat, langsam von der Bildfläche verschwindet, ist eine politische Regelung, die den Palästinensern Freiheit in einem unabhängigen Staat und Israel Sicherheit bietet und eine faire Lösung des Flüchtlingsproblems herbeiführt, nötiger als jemals zuvor. Zugleich scheint sie weniger möglich denn je. News-Commentary بعد ستين عاماً من الإخفاقات، ومع اختفاء الجيل الذي عاش النكبة من المشهد، ما زالت التسوية السياسية القادرة على توفير الحرية للفلسطينيين في دولة مستقلة تقوم إلى جانب إسرائيل الآمنة، وإيجاد حل عادل لمشكلة اللاجئين، تبدو أكثر أهمية من أي وقت مضى ـ إلا أنها تبدو أيضاً أبعد منالاً من أي وقت مضى.
    Trotzdem sollte der Sieg über die Tiger nicht unbedingt jede Form der Dezentralisierung ausschließen, die den Tamilen politischen Einfluss sichern würde, solange der Grad der örtlichen Autonomie nicht die Einheit Sri Lankas zerstören würde. Die Alternative zu einem derartigen politischen Kompromiss könnte eine Rückkehr zu dem tragischen und blutigen sezessionistischen Kurs sein, den die Tiger so lange verfolgt haben. News-Commentary بيد أن إحراز النصر على النمور لا ينبغي له أن يتسبب في استبعاد شكل ما من أشكال اللامركزية التي تضمن للتاميل بعض المشاركة السياسية، ما دامت درجة ما من الحكم الذاتي على المستوى المحلي لن تؤدي إلى تدمير وحدة سريلانكا. ولابد وأن ندرك جميعاً أن البديل لمثل هذه التسوية السياسية قد يتلخص في العودة إلى المسار الانفصالي المأساوي الدموي الذي سلكه أهل التاميل لمدة طويلة.
    Aber auch wenn die zunehmende wirtschaftliche Not und diplomatische Isolation den Kreml immer mehr in Richtung Kooperation drängen dürften, bedarf es für einen politischen Kompromiss viel Umsicht und Fingerspitzengefühl. Hätte das russische Volk den Eindruck, dass sich ihre Führung dem Druck gebeugt hat, könnte es zu Protesten und somit zu einer Destabilisierung des Landes kommen, die weder Russland noch dem Westen nützen würde. News-Commentary وسوف يتطلب هذا التحول بطبيعة الحال التزاماً مقنعاً من قِبَل روسيا ببروتوكول مينسك في سبتمبر/أيلول الماضي، والذي كان من المفترض أن يعمل على تأمين وقف إطلاق النار في أوكرانيا. ولكن برغم القوة التي تدفع بها المصاعب الاقتصادية المتزايدة الحدة والعزلة الدبلوماسية الكرملين نحو التعاون، فإن التعامل بحرص مع التسوية السياسية.
    Über Jahre hinweg blieb die Auseinandersetzung als Debatte über mögliche zukünftige Entwicklungen auf einer abstrakten Ebene, bis das Abkommen von Oslo mit der PLO im Jahr 1993 die beiden konkurrierenden Sichtweisen auf die Probe stellte. Seit dem Jahr 2000, als Jassir Arafat eine politische Lösung ablehnte und stattdessen einen fünfjährigen Terrorkrieg ausrief, sind nur wenige Optimisten übrig geblieben. News-Commentary ولأعوام ظل الخلاف تجريدياً، حيث اقتصرت المناقشة على الخروج بتصورات لما قد يحدث في المستقبل، إلى أن جاء اتفاق أوسلو مع منظمة التحرير الفلسطينية في عام 1993، والذي وضع وجهات النظر المتنافسة على محك الاختبار. ولكن منذ عام 2000 حين رفض ياسر عرفات زعيم منظمة التحرير الفلسطينية التسوية السياسية وبادر بدلاً من هذا إلى شن حرب من الإرهاب دامت خمسة أعوام، فلم يتبق سوى حفنة من المتفائلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus