"التشريعية النموذجية" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Musterrechtsvorschriften
        
    3. ersucht den Generalsekretär außerdem, vorbehaltlich der Verfügbarkeit von Mitteln, zu gegebener Zeit den Wortlaut der Musterrechtsvorschriften und des Rechtsleitfadens in einer einzigen Veröffentlichung zusammenzufassen und dabei die in dem Rechtsleitfaden enthaltenen Empfehlungen als Grundlage für die Entwicklung der Musterrechtsvorschriften beizubehalten; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، رهنا بتوافر الموارد، أن يدمج في الوقت المناسب نص الأحكام التشريعية النموذجية والدليل التشريعي في منشور واحد، وأن يستبقي، لدى القيام بذلك، التوصيات التشريعية الواردة في الدليل التشريعي بوصفها أساسا لإعداد الأحكام التشريعية النموذجية؛
    2. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der Fertigstellung und Verabschiedung der Musterrechtsvorschriften über privat finanzierte Infrastrukturprojekte durch die Kommission; UN 2 - تحيط علما مع الارتياح بانتهاء اللجنة من وضع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص واعتمادها()؛
    4. würdigt die Kommission außerdem für die Fortschritte bei der Ausarbeitung des Entwurfs des Rechtsleitfadens für Sicherungsgeschäfte, der Musterrechtsvorschriften über vorläufige Maßnahmen im Bereich der internationalen Handelsschiedsgerichtsbarkeit sowie bei der Arbeit in Bezug auf Fragen des elektronischen Vertragsabschlusses und der elektronischen Vertragsabwicklung sowie des Transportrechts; UN 4 - تثني أيضا على اللجنة لما أحرزته من تقدم في أعمالها بشأن مشروع الدليل التشريعي المتعلق بالمعاملات المكفولة بضمانات، وبشأن الأحكام التشريعية النموذجية المتعلقة بالتدابير المؤقتة في مجال التحكيم التجاري الدولي وبشأن مسائل التعاقد الالكتروني وقانون النقل؛
    1. dankt der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht für die Fertigstellung und Verabschiedung der Musterrechtsvorschriften über privat finanzierte Infrastrukturprojekte, deren Wortlaut in Anhang I des Berichts der Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht über ihre sechsunddreißigste Tagung enthalten ist; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لانتهائها من وضع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، التي يرد نصها في المرفق الأول لتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين() واعتمادها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus