"التصاميم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Designs
        
    • Design
        
    • Planungsarbeiten
        
    • Modell
        
    • die Pläne
        
    • die Entwürfe
        
    RM: Es gab einen Wettbewerb mit einer Reihe von Einsendungen mit vielfältigen Designs. TED رومان: أجرت المدينة مسابقة و جمعت عدداً من التصاميم بمختلف أنواع التصاميم.
    Das ist, weil es so viel schwerer für Nachahmer ist, diese Designs zu imitieren, weil sie das Logo nicht nachmachen können. TED إنها في غاية الصعوبة على الرساميين المقلدين أن يقوموا بنسخ هذه التصاميم لأنه لا يمكنهم نسخ أو تقليد الشعار.
    Für mich ist es eines der demokratischsten Designs aller Zeiten. TED بالنسبة لي ، إنها واحدة من أكثر التصاميم الديمقراطية التي تم إنشاؤها على الإطلاق.
    Ich habe bei Philips Electronics gearbeitet, im Labor für Design der fernen Zukunft, mit Blick auf die Zukunft in 20 Jahren. TED لقد عملت في شركة فيليبس للإلكترونيات في مختبر بحوث التصاميم المستقبلية ، بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل.
    Je nach Modell, drei Minuten oder 90 Sekunden, aber das ist in den Bauplänen nicht vermerkt. Open Subtitles ثلاث دقائق أو 90 ثانية، إعتماداً على الطراز، والذي ليس مُحدداً في التصاميم.
    Sie hielten es für verrückt, als sie die Pläne sahen. Open Subtitles اعتقدوا أنه هراء عندما رأوا التصاميم
    Ich werde die Entwürfe mit nach Coruscant nehmen. Open Subtitles سآخذ التصاميم معي إلى كوراسونت
    Designs wurden verfeinert und entwickelt zusammen mit 150 älteren Menschen und ihren Familien, bevor der Dienst Anfang diesen Jahres implementiert wurde. TED التصاميم طورت وصقلت مع 150 عجوز وعائلاتهم وذلك قبل أطلاق المشروع في وقت سابق من هذا العام
    Einige dieser Designs inkludierten Handlungsmodelle, wie z.B. neue Modelle für Dorf-Regeln in Flüchtlingslagern. TED بعض تلك التصاميم تشمل نماذج للتمثيل، مثل نماذج جديدة لتعليمات القرية في منتصف مخيمات اللاجئين.
    Wir haben auch jede Menge Legosteine. Also, wie ich bereits sagte, das ist ein Spielplatz für Erwachsene, wo sie sich hinsetzen und versuchen können, mit verschiedenen Formen und Designs zu spielen. TED لدينا مجموعة من " قطع التركيب"، و لذلك كما قلت فالمكان أشبه بساحة لعب للأشخاص البالغين، حيث يجلسون و يحاولون أن يلعبوا و يحاولوا بناء مختلف الأشكال و التصاميم.
    Ich habe sie auf einem kleinen, lausigen Mac-Computer gezeichnet, auf dem Dachboden meines Hauses, und eines der vielen Designs, die sie jetzt haben, ist immer noch dasselbe Design, das ich damals gezeichnet habe. TED حاليا قمت بزرعه على زر كومبيوتر ماكنتوش في الطابق السفلي في بيتي احد التصاميم التي لديهم الآن لا يزال على شكل التصميم الأصلي
    Designs nutzen unsere unbewussten Vorurteile aus, Algorithmen erkennen Inhalte, die unsere Meinungen bestätigen, sodass jeder Blickwinkel besetzt ist, um Werbung zu betreiben. TED استُخدمت التصاميم لاستغلال تحيزاتنا اللاواعية، كما استُخدمت خوارزميات تقدم لنا محتوى يتناسب مع وجهات نظرنا، حتى يكون كل جزء من مجال رؤيتنا مُستغلاً، من أجل بيع الإعلانات.
    Es ist jedoch genug zu sagen, dass, jedenfalls was mich betrifft, die Tiere, die in der Tiefsee leben, zweifellos die bizarrsten Designs und die skandalösesten Verhaltensweisen haben. TED يكفينا القول, بقدر ما أنا مهتم أنه, بدون سؤال, من أغرب التصاميم على الإطلاق ومن السلوكيات المشينة هي الحيوانات التي تعيش في هذه المنطقة من منتصف المياه
    Ich will gar nicht erst daran denken, was die Chefs sagen würden wenn sie diese avantgardistischen Designs sehen. Open Subtitles يرعبني مجرد التفكير في ما سيقوله حكّامنا... عندما يرون هذه التصاميم الطليعيّة.
    Aber vielleicht wichtiger als alles andere, was dieses Denken bietet ist ein wirklich förderlicher Diskurs über nachhaltiges Design. TED وربما يمكننا القول .. سوف ينتج عن ذلك .. افكار ايجابية كثيرة عن التصاميم المستدامة
    Aber sogar das beste passive Design würde nicht helfen. TED ولكن حتى أفضل التصاميم الغير فعّالة لن تساعد.
    Ich bring dann einige Blaupausen mit und vielleicht sogar 'n Modell. Open Subtitles ساحضرها في بعض التصاميم والموديلات
    Sofern uns die Pläne nicht täuschen. Gut. Open Subtitles إن كانت هذه التصاميم دقيقة
    die Entwürfe waren nicht für den Sheriff bestimmt. Open Subtitles . التصاميم لم تكن لعمدة البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus