Meine Liebe, ich entschuldige mich für mein benehmen. | Open Subtitles | عزيزتي، دعيني أقوم أنا بالإعتذار. لقد أسأت التصرّف. |
Hör doch mal auf, dich wie ein Bulle zu benehmen. | Open Subtitles | ,هلا توقّفت عن التصرّف كشرطي لثانية واحدة، يا رجل وتمتّع بالحياة؟ |
Wir sollten Accounts, die sich so Verhalten, einfach automatisch sperren. | TED | علينا تلقائيّاً أن نفصل الحسابات المتورطة بمثل هذا التصرّف. |
Ihre Art von Verhalten gefährdet die CIA. | Open Subtitles | هو التصرّف يحبّ لك الذي تعرّض للخطر وكالة المخابرات المركزية. |
Wenn ihr nicht mitarbeitet,... euch nicht im Unterricht benehmt,... dann kommt euer Name hierhin. | Open Subtitles | عدم إنجاز الواجبات سوء التصرّف في الفصل... إسمك سيكون هنا... |
Aber ich bin nicht verkatert. Ich habe mich gestern Abend benommen. | Open Subtitles | ولكنّي لا أعاني من آثار الثمالة، أحسنتُ التصرّف البارحة |
Wenn du dich wie ein Kind benehmen willst, dann behandele ich dich wie eins. | Open Subtitles | تريدين التصرّف كـ الطفلة , ستعاملين كـ الطفلة |
Also, er wird sich benehmen. Komm schon. | Open Subtitles | إذن ، سيحسن التصرّف ، بحقكَ ، إنه يوم واحد بالعام أكون برفقتكَ. |
Sie benehmen sich anständig, weil Ihnen Ihr Sohn wichtig ist. Sie wollen doch nicht, dass er erfährt, wer Sie wirklich sind, oder? | Open Subtitles | أنتَ تحسن التصرّف بسبب ابنك فلا تريده أنْ يعرف حقيقتك، أليس كذلك؟ |
Am besten überzeugen wir sie, normal zu sein, indem wir uns normal benehmen. | Open Subtitles | أفضل طريقنا لإقناعها بأنّنا طبيعيّتان، هي التصرّف بطبيعيّة. |
Du bekommst deinen Tageslichtring zurück, wenn du dich dazu entscheidest, dich zu benehmen. | Open Subtitles | ستستعيد خاتمك النهاريّ حين تقرر التصرّف بسلوك حسن. |
Wenn er sich benehmen soll, nehmen Sie den Stock. | Open Subtitles | إن أردتِ من ذلك الصبي أن يُحسِن التصرّف فأضربيه بالعصا |
Je vernünftiger Sie sich Verhalten, desto verrückter sehen Sie aus. | Open Subtitles | كلّما حاولت التصرّف بعقلانيّة، كلّما بدوتِ أكثر جنوناً |
Er sah etwas, das er wollte und er wusste wie er sich zu Verhalten hat, damit er es bekommt. | Open Subtitles | رأى شيئاً أراده، فأدركَ أنّ عليه التصرّف بطريقة معينة ليحصل عليه |
Also, hat sie sich in den letzten Tagen irgendwie anders Verhalten? | Open Subtitles | و الآن , بالأيام القليلة الماضية ألاحظتِ عليها التصرّف بعصبية ؟ |
Und was denkst du, können wir aus dem Verhalten lernen und auf unsere Leben übertragen? | Open Subtitles | إذاً مالذي تعتقدين أنه بإمكاننا التعلم من ذلك التصرّف نستطيع تطبيقه في حيواتنا الخاصة ؟ |
Geh einfach wieder zur Arbeit. Versuch dich normal zu Verhalten. | Open Subtitles | ارجعي إلى العمل وحسب وحاولي التصرّف بطبيعيّة |
Ein junges Mädchen lebt sich aus, legt ein leichtsinniges Verhalten an den Tag, klingt das bekannt? | Open Subtitles | فتاة صغيرة تسيء التصرّف وتشارك في سلوك متهور، أيبدو هذا مألوفًا؟ |
Bleibt einfach sitzen und benehmt euch. | Open Subtitles | لذا اجلسوا وأحسنوا التصرّف فحسب |
- Und benehmt euch. | Open Subtitles | -وأحسنوا التصرّف |
Vortäuschen das du weißt, dass ich mich schlecht benommen habe. Einfach um zusehen, ob ich etwas eingestehe. | Open Subtitles | وبالتظاهر أنّكِ تعرفين ، فقد أساءتُ التصرّف لتري فحسب إذا كان هناكَ شيء أريد الإعتراف به |
Ich habe mich daneben benommen. | Open Subtitles | لقد أسئت التصرّف |