"التطفل" - Traduction Arabe en Allemand

    • neugierig sein
        
    • schnüffeln
        
    • Eindringen
        
    • stören
        
    • aufdrängen
        
    • störe
        
    • aufdringlich sein
        
    Entschuldige, ich will nicht neugierig sein, aber geht es hier um Beziehungen? Open Subtitles اعذريني, انا لا اريد التطفل ولكن هل ذلك له علاقة بالعلاقات
    Will nicht neugierig sein, aber wovon handeln sie? Open Subtitles لقد كنت أوقع كومات من هذه لمدة أسابيع وأنا أكره التطفل ، ولكن ما هي؟
    Ich möchte nicht schnüffeln, aber wie fühlt sich das an? Open Subtitles أنا لا أقصد التطفل ولكن كيف يُشعرك هذا الأمر ؟
    Verzeihen Sie mein Eindringen, aber ich fühle mich ein bisschen wie der Vater unserer kleinen Familie. Open Subtitles أتمنى أن تغفرى لى هذا التطفل و لكن بما أننى المسؤول عن المحل ، فإننى أشعر أننى أب لهذه الأسرة الصغيرة
    Ich will nicht stören, aber etwas scheint Sie schwer zu bedrücken. Open Subtitles لا أقصد التطفل لكن يبدو أنّك تحمل عبأ ثقيل
    Bevor du aufschreist, ich schwöre, ich werde mich in keinster Weise wichtigtun oder aufdrängen oder neugierig sein. Open Subtitles قبل ان تبكي اقسم بأنني عليها بلا محالة التدخل او التطفل او التحديق
    Verzeiht mir, dass ich Euch an diesem heiligen Tag störe, Commander. Open Subtitles سامحيني على التطفل بهذا اليوم المقدس يا قائدة
    Ich will ja nicht aufdringlich sein, aber kennen wir uns nicht irgendwoher? Open Subtitles لا أقصد التطفل لكن ألم أتشرف بمقابلتكما من قبل؟
    Hören Sie, ich will nicht neugierig sein, aber ich unterhielt mich mit Ihrem Vater über Ihre Mutter. Open Subtitles استمعى,أنا لا أقصد التطفل, لكن كان عندى محادثة مع والدك,حول والدتك.
    - Ich wollte nicht neugierig sein. - Das macht doch nichts. Open Subtitles أنا آسفة ، لم أقصد التطفل - أرجوكي ، كوني على سجيتك -
    Ich will nicht neugierig sein, nur so übern Daumen. Open Subtitles لا أقصد التطفل,لكن, مجرد أرقام قريبة
    Nun, wir wollen nicht neugierig sein. Open Subtitles أشبه بنا؟ حسناً، نحن لا نقصد التطفل.
    Will nicht neugierig sein. Open Subtitles لا أريد التطفل عليك.
    Hörst du jetzt auf, mir hinterher zu schnüffeln? Open Subtitles هل ستتوقف عن التطفل خلفي الآن ؟
    Wir sollten hier nicht herum- schnüffeln. Open Subtitles لا يجب علينا التطفل.
    Sollte ich über dieses Eindringen in meine Privatsphäre empört sein? Ist jetzt endlich die Zeit von George Orwells 1984 angebrochen, wenn auch drei Jahrzehnte zu spät? News-Commentary تُرى هل ينبغي لي أن أغضب إزاء هذا التطفل على خصوصيتي؟ وهل وصلنا أخيراً إلى عالم 1984 الذي تحدث عنه جورج أورويل، ولكن بعد ثلاثة عقود من الزمان؟ وهل يراقبني الآن الأخ الأكبر؟
    Ich wollte hier nicht einfach so Eindringen, aber ich sitze ziemlich in der Patsche. Open Subtitles لا اُحاول التطفل, لكننى وقعت فى مأزق
    Ich möchte nicht stören, falls du Gesellschaft erwartest. Open Subtitles لا اود التطفل لو كنتِ تترقبين صحبة
    Ich möchte nicht stören, aber ich habe mein Pferd verloren und brauche einen Platz für die Nacht. Open Subtitles أنا لا اقصد التطفل... لكني فقدت... و...
    Ich, äh, möchte mich nicht aufdrängen, aber ich könnte deinen Beitrag für den Geschäftsplan gut brauchen. Open Subtitles لا أقصد التطفل و لكني أحتاج رأيك في بعض الأشياء الخاصة بخطة العمل.
    Ich will mich nicht aufdrängen. Außerdem habe ich diesen Job. Open Subtitles لا استطيع التطفل كما انه لدي هذا العمل
    Ihr kennt Swayze? "Es tut mir leid, wenn ich euch störe, Leute, aber ich tanze immer den letzten Tanz der Saison. Open Subtitles أنت تعرف عن سويزي؟ عذرا عن هذا التطفل أيها الناس
    Ich sagte, weil ich nicht aufdringlich sein wollte. Open Subtitles قلت له إنّني لا أريد التطفل على خصوصيّاتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus