Empfehlungen zur Unterstützung der Freiwilligenarbeit durch die Regierungen und das System der Vereinten Nationen | UN | توصيات بشأن السبل التي يمكن بها للحكومات ولمنظومة الأمم المتحدة دعم التطوع |
Offizielle Dokumente über die Stellung der Freiwilligenarbeit und die zu behandelnden Fragen können veröffentlicht und breiten Kreisen bekannt gemacht werden. | UN | ويمكن نشر تقارير رسمية عن حالة التطوع والمسائل التي يتعيّن معالجتها، وتعميم تلك التقارير على نطاق واسع. |
Die Freiwilligenarbeit kann durch besondere Programme und staatliche Sendungen oder durch gemeinsam getragene Initiativen, wie beispielsweise Programme zur Verleihung von Auszeichnungen, gefördert werden; | UN | كما يمكن تشجيع التطوع عن طريق برامج خاصة وبواسطة الإعلانات الرسمية، أو عن طريق مبادرات مشتركة كبرامج الجوائز؛ |
i) Berücksichtigung der möglichen Auswirkungen allgemeiner sozial- und wirtschaftspolitischer Maßnahmen auf die Möglichkeiten der Bürger, freiwillig tätig zu werden. | UN | '1` مراعاة الأثر المحتمل لتدابير السياسات الاجتماعية والاقتصادية العامة على فرص التطوع المتاحة للمواطنين. |
Ich bin sicher, einige von euch melden sich freiwillig für eine gutbezahlte und wohlgenährte Abenteuerreise. | Open Subtitles | أنا واثق أن بعضا منكم أيها السادة يود التطوع. . . |
Ich kenne mich mit freiwilliger Arbeit aus. | Open Subtitles | حسناً , هناك شئ واحد فقط أعلمه عن التطوع |
i) Erleichterung der Einrichtung einzelstaatlicher Datenbanken über Möglichkeiten zur Freiwilligenarbeit in Zusammenarbeit mit Gemeinwesenorganisationen und Organisationen ohne Erwerbscharakter; | UN | '1` تيسير وضع قواعد بيانات وطنية عن فرص التطوع بالتعاون مع المنظمات المجتمعية والمنظمات التي لا تهدف إلى الربح؛ |
Es wäre wünschenswert, den Einfluss der Infrastruktur auf den Umfang der Freiwilligenarbeit bereits im Planungsprozess zu berücksichtigen. | UN | ويُستحسن أن يراعى في عملية التخطيط أثر هذه البنية الأساسية على مستويات التطوع. |
iv) Ermutigung öffentlicher Bediensteter zur Freiwilligenarbeit, beispielsweise durch erleichternde Maßnahmen, Anerkennung und laufbahnfördernde Anreize, und Einrichtung einer ausschließlich damit befassten Abteilung. | UN | '4` تشجيع عمال القطاع العام على التطوع وذلك مثلا عن طريق تدابير التيسير والاعتراف بجهودهم وحوافز تعزيز مسيرتهم المهنية و إنشاء وحدة خاصة مكرسة لهذا العمل. |
e) Gewährleistung des Zugangs der Bürger zu Informationen über Möglichkeiten zur Freiwilligenarbeit | UN | (هـ) كفالة تمكين المواطنين من الوصول إلى المعلومات المتعلقة بفرص التطوع |
Zugrundelegung der Erfahrungen des Programms der Freiwilligen der Vereinten Nationen aus der Wahrnehmung seiner Rolle als Koordinierungsstelle für das Internationale Jahr der Freiwilligen bei der stärkeren Anerkennung, Erleichterung, Vernetzung und Förderung der Freiwilligenarbeit. | UN | والبناء على الخبرة التي اكتسبها متطوعو الأمم المتحدة في تعزيز التطوع وتيسيره والاعتراف به وإقامة الشبكات له والتشجيع عليه من منطلق دورهم كجهة تنسيق للسنة الدولية للمتطوعين. |
Wird bei der Konzipierung und Umsetzung von Politikmaßnahmen der Faktor der Freiwilligenarbeit vernachlässigt, so besteht die Gefahr, dass ein wertvoller Beitrag übersehen wird und Traditionen der Zusammenarbeit, die Gemeinschaften zusammenhalten, untergraben werden. | UN | 6 - عدم إدراج التطوع في رسم السياسات وتنفيذها قد يؤدي إلى تجاهل مورد قيّم وتقويض تقاليد التعاون التي تؤلف بين المجتمعات المحلية. |
Öffentliche Unterstützung für die Entwicklungszusammenarbeit kann auch dadurch gewonnen werden, dass im Bewusstsein der Öffentlichkeit in den Geberländern von Entwicklungshilfe eine Verbindung zwischen der Freiwilligenarbeit in diesen Ländern und der Freiwilligenarbeit in den Entwicklungshilfe empfangenden Ländern hergestellt wird. | UN | وإقناع عامة الناس في البلدان المقدمة للمساعدة الإنمائية بالصلة بين التطوع على الصعيد المحلي في تلك البلدان والتطوع في البلدان المتلقية للمساعدة يمكن أن يفيد أيضا في تعبئة الدعم العام للتعاون الإنمائي. |
d) Langfristige Planung für die Erhöhung des Sozialkapitals durch die Einbeziehung aller Untergruppen der Gesellschaft in die Freiwilligenarbeit | UN | (د) التخطيط الطويل الأجل لتعزيز رأس المال الاجتماعي بإشراك كل قطاعات المجتمع في التطوع |
In Anbetracht dessen, dass Frauen und Männer in unterschiedlichen Bereichen der Freiwilligenarbeit unterschiedlich stark vertreten sind, und in Anbetracht dessen, dass die Freiwilligenarbeit die Ermächtigung der Frau potenziell fördert, ist es wichtig, sicherzustellen, dass Möglichkeiten zur Freiwilligenarbeit in allen Bereichen sowohl Frauen als auch Männern offen stehen. | UN | 7 - من المهم كفالة أن تكون فرص التطوع في جميع القطاعات مفتوحة أمام المرأة والرجل على حد سواء، بالنظر إلى اختلاف مستوى مشاركة كل منهما باختلاف المجالات، والاعتراف بالأثر الإيجابي المحتمل للتطوع على تمكين المرأة. |
Nichts für ungut, aber... warum wird ein Mensch freiwillig der Wirt eines Goa'uld? | Open Subtitles | لا أقصد معارضتك ، لكن لماذا يريد بشرى التطوع ليكون مضيفا لجواؤلد ؟ |
Er ist in einer psychiatrischen Klinik, weil er sich darauf versteift, freiwillig nach Ostafrika zu gehen. | Open Subtitles | فقد وضع في مصحة نفسية إنه يريد التطوع في الحرب بشمال إفريقيا |
Zuerst hast du so getan als wäre es das Äquivalent zu sich freiwillig zur Wasserfolter zu melden und jetzt bist du dafür? | Open Subtitles | في البداية تتصرفين وكأنه يعادل التطوع للتعذيب غرقا والآن أنت تدعمينه؟ |
Sie gehen freiwillig in die Gegenüberstellung oder ich verhafte Sie und zwinge Sie dazu. | Open Subtitles | الخيار الأول، يمكن التطوع بالدخول إلى الصفّ أو الخيار الثاني، أن ألقي القبض عليك وأجبرك على الوقوف في الصفّ |
Naja, was ist falsch an ein bißchen freiwilliger Arbeit? | Open Subtitles | مالمشكلة في العمل قليلاً في التطوع.. ؟ |
Also ich habe mich gefragt, ob freiwillige Arbeit auf einer Modenschau dir ein Date einbringen kann? | Open Subtitles | كنت أتساءل هل التطوع في ليلة الأزياء يعني أنكِ لا تستطيعين أن تحضري معكِ رفيق ؟ |
ii) Anerkennung der Rolle des Programms der Freiwilligen der Vereinten Nationen, die ihm als der zuständigen Stelle für das Freiwilligenwesen im System der Vereinten Nationen nach wie vor zukommt, Einsatz von Freiwilligen in Entwicklungs- und humanitären Programmen und Förderung der Online-Freiwilligendienste. | UN | '2` الاعتراف بالدور المستمر لمتطوعي الأمم المتحدة بوصفهم الذراع المتطوع في منظومة الأمم المتحدة، والاستعانة بالمتطوعين في البرامج الإنمائية والإنسانية وتشجيع التطوع بواسطة الإنترنت. |