- Ich weiß. Als sie ihn fanden, trug er noch die Krawatte, die er von dir hatte. | Open Subtitles | عندما وجدوه، وكان لا يزال يرتدي أن التعادل الذي أعطيته له. |
Die Krawatte ist eine Brandgefahr. | Open Subtitles | يجب عليك ان تخسر التعادل كمارت، حبيبي. |
-Gehen wir. -Das ist eine Krawatte, kein Lätzchen. | Open Subtitles | انها ليست التعادل لكن 1 صدرية. |
Ich dachte bloß... Was ist auf deiner Krawatte? | Open Subtitles | ماذا لديك عن التعادل الخاص بك؟ |
Ich würde sagen, es steht Unentschieden. Wir sollten jetzt wieder getrennte Wege gehen. | Open Subtitles | . نحن يمكن أن نقبل التعادل . نحن نستطيع كلنا أن نذهب فى طريقنا |
Du hast doch Geld. Kauf dir eine neue Krawatte. | Open Subtitles | أن يكون لديك المال تقدم نفسك التعادل. |
Das ist kaum etwas, worüber man sich Sorgen machen sollte, aber Sie verschmieren Schinken auf meiner einzigen Krawatte. | Open Subtitles | وربما هذا هو الشيء الخطأ لتكون مثيرة للقلق حول... ... ولكن كنت تحصل لحم الخنزير على بلدي الوحيد التعادل. |
Deine Krawatte sitzt noch nicht richtig. | Open Subtitles | التعادل الاحتياجات الخاصة بك فقط a تحديد قليلا. |
Momentan ist meine Krawatte Ihr kleinstes Problem. | Open Subtitles | الآن، وأعتقد أن التعادل بلدي _ أقل من مشاكلك. |
Du bist mit Fez und Krawatte aus dem Haus gegangen. | Open Subtitles | أنت خرجت من منزل في فاس والقوس التعادل. |
Und nimm die Krawatte mit, wenn wir abhauen. | Open Subtitles | وعندما كنا خلع، تحقيق ذلك التعادل. |
Ich brauche keine Krawatte. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى التعادل. |
Wo ist deine Krawatte? | Open Subtitles | أين هو التعادل الخاص بك؟ |
- Und ich mich an diese Krawatte. Wissen Sie was? | Open Subtitles | وكنت قد نتذكر أن التعادل. |
Die Krawatte stand Ihnen nicht. | Open Subtitles | هذا التعادل لم يكن _ كنت تفعل أي تفضل. |
Deine Krawatte, sie sitzt schief. | Open Subtitles | التعادل الخاصة بك، فمن منحرف. |
Das ist die falsche Krawatte. | Open Subtitles | هذا هو التعادل الخطأ. |
Deine Krawatte, | Open Subtitles | التعادل لديك، |
Unentschieden, 89 beide, noch 3,9 Sekunden. | Open Subtitles | النّتيجة هي التعادل 89 للفريقين، باقٍ من زمن المباراة 3.9 ثانية. |
Unentschieden heißt, ich krieg den Kuss. Vergiss deinen Kuss. | Open Subtitles | ـ و هذا التعادل يعنيّ سأحظى بقبل ـ يُمكنك الإحتفاظ بقبلتك |