"التعصب الديني" - Traduction Arabe en Allemand

    • religiöse Intoleranz
        
    • religiöser Intoleranz
        
    • der religiösen Intoleranz
        
    mit dem Aufruf an alle Regierungen, mit dem Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission über religiöse Intoleranz zusammenzuarbeiten, um ihm die uneingeschränkte Wahrnehmung seines Mandats zu ermöglichen, UN وإذ تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني وأشكال التمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد لتمكينه من أداء ولايته بصورة كاملة،
    zutiefst besorgt über Akte und Situationen der Gewalt und der Diskriminierung auf Grund religiöser Intoleranz, von denen viele Frauen betroffen sind, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء أعمال وحالات العنف والتمييز الناشئة عن التعصب الديني التي تمس نساء كثيرات،
    zutiefst besorgt über Akte und Situationen der Gewalt und der Diskriminierung auf Grund religiöser Intoleranz, von denen viele Frauen betroffen sind, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء أعمال وحالات العنف والتمييز الناشئة عن التعصب الديني التي تمس نساء كثيرات،
    Beseitigung aller Formen der religiösen Intoleranz UN 59/199 - القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Beseitigung aller Formen der religiösen Intoleranz UN 56/157 - القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Und ohne Angst vor Diskriminierung oder religiöser Intoleranz gegenüber denen, die nicht gewählt haben, wen sie lieben. Open Subtitles بدون خوفٍ من التمييز أو التعصب الديني تجاه هؤلاء
    Beseitigung aller Formen von religiöser Intoleranz UN 55/97- القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    5. verurteilt vorbehaltlos alle Manifestationen von religiöser Intoleranz, Verhetzung, Belästigung oder Gewalt gegenüber Personen oder Gemeinschaften auf Grund ihrer ethnischen Herkunft oder religiösen Überzeugung, gleichviel wo sie sich ereignen; UN 5 - تدين دون تحفظ جميع مظاهر التعصب الديني أو التحريض أو المضايقة أو العنف ضد الأشخاص أو الطوائف على أساس الأصل العرقي أو المعتقد الديني أينما تحدث؛
    23. beschließt, die Frage der Beseitigung aller Formen von religiöser Intoleranz auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln. UN 23 - تقرر النظر في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“.
    5. verurteilt vorbehaltlos alle Manifestationen von religiöser Intoleranz, Verhetzung, Belästigung oder Gewalt gegenüber Personen oder Gemeinschaften auf Grund ihrer ethnischen Herkunft oder religiösen Überzeugung, gleichviel wo sie sich ereignen; UN 5 - تدين دون تحفظ جميع مظاهر التعصب الديني أو التحريض أو المضايقة أو العنف ضد الأشخاص أو الطوائف على أساس الأصل العرقي أو المعتقد الديني أينما تحدث؛
    Beseitigung aller Formen der religiösen Intoleranz UN 58/184 - القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    Beseitigung aller Formen der religiösen Intoleranz UN 57/208 - القضاء على جميع أشكال التعصب الديني
    17. begrüßt und ermutigt die Anstrengungen, die die nichtstaatlichen Organisationen und die religiösen Organisationen und Gruppen nach wie vor unternehmen, um die Verwirklichung und Verbreitung der Erklärung zu fördern, und bestärkt sie weiter in ihren Bemühungen, die Religions- und Weltanschauungsfreiheit zu fördern und auf Fälle der religiösen Intoleranz, der Diskriminierung und der Verfolgung aufmerksam zu machen; UN 17 - ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز تنفيذ ونشر الإعلان وتشجع هذه الجهود، كما تشجع عملها المتصل بتعزيز حرية الدين أو المعتقد وتسليط الضوء على حالات التعصب الديني والتمييز والاضطهاد؛
    20. beschließt, die Frage der Beseitigung aller Formen der religiösen Intoleranz auf ihrer sechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln, und ersucht die Sonderberichterstatterin, der Generalversammlung einen Zwischenbericht zu der Frage vorzulegen. UN 20 - تقرر أن تنظر في دورتها الستين في مسألة القضاء على جميع أشكال التعصب الديني في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“، وتطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة عن المسـألة.
    16. begrüßt und ermutigt die Anstrengungen, die die nichtstaatlichen Organisationen und die religiösen Organisationen und Gruppen nach wie vor unternehmen, um die Verwirklichung und Verbreitung der Erklärung zu fördern, und bestärkt sie in ihren Bemühungen, die Religions- und Weltanschauungsfreiheit zu fördern und auf Fälle der religiösen Intoleranz, der Diskriminierung und der Verfolgung aufmerksam zu machen; UN 16 - ترحب بالجهود المستمرة التي تبذلها المنظمات غير الحكومية والهيئات والجماعات الدينية لتعزيز تنفيذ ونشر الإعلان وتشجع هذه الجهود؛ وتشجع كذلك عملها المتصل بتعزيز حرية الدين والمعتقد وتسلط الضوء على حالات التعصب الديني والتمييز والاضطهاد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus