"التعقب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rückverfolgung
        
    • Peilsender
        
    • Spur
        
    • Tracker
        
    • Sender
        
    • verfolgen
        
    • Verfolger
        
    • Verfolgung
        
    • GPS-Funkfeuer
        
    Die Rückverfolgung des Anrufes, wegen dem Max zur Party ging, ist abgeschlossen. Open Subtitles جاءت نتيجة التعقب لتلك المكالمة التي جاءت لماكس وطلبت منه الحضور للحفلة
    Von der 9. bis zur 19. Sitzung hielt die Arbeitsgruppe thematische Erörterungen über die drei Elemente der Rückverfolgung ab: Kennzeichnung, Führen von Aufzeichnungen und internationale Zusammenarbeit. UN 15 - وفي الجلسات من التاسعة إلى التاسعة عشرة، أجرى الفريق العامل مناقشات مواضيعية لعناصر التعقب الثلاثة، وهي الوسم، وحفظ السجلات، والتعاون الدولي.
    - Sie wussten von dem Peilsender. Open Subtitles كانوا يعلمون بوجود جهاز التعقب. بالطّبع كانوا يعلمون من تعتقدين هؤلاء الأشخاص؟
    Die Spur verliert sich um Dumfries, Virginia. -Das ist außerhalb von... Open Subtitles برنامج التعقب فقد الاشارة في دمفريز فيرجينيا
    Sie muss den Tracker(Ortungsgerät) aus dem Taxi entfernt haben. Open Subtitles لا بدّ أنّها أزالت جهاز التعقب الخاص بالسيارة
    Als Erstes den Sender meines Schiffs zerstören, das du gekapert hast. Open Subtitles أولا .. كان يجب ان تزيل أداة التعقب من السفينة, التي سرقتها
    Du bist offensichtlich viel zu clever, um eine Zahlung zu akzeptieren, die man so einfach verfolgen kann. Open Subtitles و من الواضح أنك ذكي جداً لتقبل دُفعة . سهلة التعقب
    Die Verfolger sollen dran bleiben. Wir dürfen sie auf keinen Fall verlieren. Open Subtitles شددوا عمل سيارة التعقب الآن لا يمكننا أن نتحمل فقدانه
    Die Dokumente sind komplexer, elektronische Verfolgung, Gesichtserkennung. Open Subtitles الوثائق أصبحت أكثر تطورا، التعقب الإلكتروني، التعرف على الوجوه.
    Das GPS-Funkfeuer ist genau 3 m entfernt. Open Subtitles اشاره التعقب مداها 10 أقدام
    Die Staaten werden Ersuchen anderer Staaten um Rückverfolgung rasch, rechtzeitig und zuverlässig beantworten. UN 18 - تلبي الدول بصورة عاجلة ومناسبة من حيث التوقيت ويعول عليها طلبات التعقب المقدمة من الدول الأخرى.
    Staaten, die ein Ersuchen um Rückverfolgung erhalten, werden den Empfang des Ersuchens innerhalb einer angemessenen Frist bestätigen. UN 19 - تفيد الدول التي تتلقى طلب التعقب تسلمها الطلب خلال وقت معقول.
    Die Arbeitsgruppe kam überein, ihre Arbeit in mehrere Phasen zu unterteilen: eine Generaldebatte, Erklärungen zwischenstaatlicher Organisationen und von Vertretern der Zivilgesellschaft, eine thematische Debatte über die drei Elemente der Rückverfolgung - Kennzeichnung, Führen von Aufzeichnungen und internationale Zusammenarbeit - und sonstige Fragen. UN واتفق الفريق العامل على تقسيم عمله إلى عدة مراحل: المناقشة العامة؛ وبيانات المنظمات الحكومية الدولية وممثلي المجتمع المدني؛ والمناقشة المواضيعية لعناصر التعقب الثلاثة، وهي الوسم، وحفظ السجلات، والتعاون الدولي؛ والمسائل الأخرى.
    V. Zusammenarbeit bei der Rückverfolgung UN خامسا - التعاون في مجال التعقب
    Die Wahl der Methoden der Rückverfolgung wird zwar Sache der einzelnen Staaten bleiben, die Staaten werden aber sicherstellen, dass sie entsprechend den Anforderungen dieses Rechtsinstruments in der Lage sind, Rückverfolgungen durchzuführen und Ersuchen um Rückverfolgung nachzukommen. UN 14 - في حين يظل اختيار نظم التعقب حقا وطنيا، تكفل الدول أن تكون قادرة على القيام بأعمال التعقب والاستجابة لطلبات التعقب وفقا للشروط الواردة في هذا الصك.
    Aktiviere den Peilsender. Lass sie wissen, dass wir hier sind. Open Subtitles فعِّل جهاز التعقب لكي نخطرهم بوجودنا هنا.
    Ich wusste nichts vom Peilsender und wenn doch, hätte ich... Open Subtitles لم أكن أعلم بشأن جهاز التعقب ..لو كنت أعلم
    Ich muss den Peilsender deaktivieren, aus Sicherheitsgründen. Open Subtitles أريد فقط تعطيل أشارة التعقب ! للضمان فحسب
    Es war eine alte Spur, aber aus Spaß drehte er sich um und folgte ihr. Und an der Geschwindigkeit, mit der er den Spuren der Tatzen folgte, sah ich sofort, dass wir hier einen Doktor des Spurenlesens vor uns hatten. TED كانت شاحنة قديمة، ومن أجل التسلية، قام بتعقبها وأقول لكم، من خلال السرعة التي تحرك بها لتعقب آثارها أن هذا الرجل حاصل على درجة دكتوراه في التعقب.
    So oder so, sie riskierten alles um einen Tracker an das Flugzeug für uns anzubringen. Open Subtitles في كلتا الحالتين، فقد خاطرا بكل شئ ليُلحقا جهاز التعقب بالطائرة من أجلنا.
    Eins davon ist ein in den Körper eingesetzter Sender. Open Subtitles و أحدها هو قطب التعقب الصغير الذكي المزروع جراحياً داخل جسدكم.
    Das verfolgen gehörte noch nie zu deinen Stärken. Open Subtitles التعقب لم يكن أحد نقاط قوتكِ أبدًا، أليس كذلك؟
    Glaubst du nicht, ich kann irgendetwas bauen, um meine Verfolger zu verfolgen? Open Subtitles أتظنني لم أطور شيئًا لتعقب جهاز التعقب خاصتي؟
    Roger, Ashton, leite Verfolgung ein. Open Subtitles عُلم يا آشتون ، نقوم ببدء التعقب الآن
    Das GPS-Funkfeuer ist unten. Open Subtitles أشاره التعقب اختفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus