"التفكير النقدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • kritisches Denken
        
    z. B. Problemlösen, kritisches Denken, Zusammenarbeit, Durchsetzungsvermögen. Nichts davon sollte für sich bahnbrechend sein. TED أشياء مثل حل المشاكل، التفكير النقدي والتعاون والمثابرة.. لا ينبغي أن يكون أي من ذلك ثوريًا بمفرده.
    In ihrer Welt war kritisches Denken nicht erlaubt. TED كان التفكير النقدي في عالمهم غير مسموح به.
    Aber es gibt viele Wege, die Chancen zu verbessern, und eine besonders wirksame Technik ist kritisches Denken. TED لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي.
    Anstatt eine Antwort zu wählen, weil sie sich richtig anfühlt, unterwirft eine Person, die kritisches Denken anwendet, alle verfügbaren Möglichkeiten einer kritischen Prüfung. TED فبدلا من اختيار إجابة فقط بسبب الشعور أنها صائبة، الشخص الذي يستخدم التفكير النقدي يجعل كل الخيارات المتاحة خاضعة للشك وللتدقيق.
    kritisches Denken gibt uns das Mittel, ein Meer aus Informationen zu durchkämmen und zu finden, wonach wir suchen. TED يمكن أن يعطينا التفكير النقدي الأدوات للتدقيق في بحر من المعلومات والحصول على ما نبحث عنه.
    Wenn man aus sich herausschauen und kritisch denken muss, tritt die Angst den Rückzug tief ins Innerste an, verkleinert und verzerrt die Sicht und macht kritisches Denken unmöglich durch eine Flut störender Emotionen. TED عندما تواجه أعظم حاجة بأن تنظر خارج نفسك وتُفكر بشكل نقدي الخوف يتغلب على التراجع في عقلك الباطن، يُقلص ويشوّه رؤيتك، يُغرق قدرتك على التفكير النقدي بسيل من العواطف المدمرة.
    Es wäre einfacher, würden sie ihr kritisches Denken bequemer äußern, in Essays oder standardisierten Tests. Aber Bequemlichkeit und Gerechtigkeit gehen nicht häufig Hand in Hand. TED وأنا أعلم أنه سيكون من الأسهل إذا ظهرت مهارات التفكير النقدي بطرق ملائمة على مقالاتهم أو اختباراتهم الموحدة - فهمتها - لكن الراحة والعدالة لا تسيران سويا
    Zunächst müssen die Regierungen über Erziehung und ihre Auswirkungen auf die Sicherheit nachdenken. Während wir uns beispielsweise endlos über gefährliches Online-Material sorgen, könnten wir mehr dazu beitragen, dass unsere Jugend kritisches Denken lernt, um solches Material zurückzuweisen. News-Commentary أولا، يتعين على الحكومات أن تبدأ في التفكير في التعليم باعتباره قضية أمنية. على سبيل المثال، في حين يساورنا قلق لا ينتهي إزاء وجود مواد خطرة على شبكة الإنترنت، بوسعنا أن نفعل المزيد لتعليم شبابنا مهارات التفكير النقدي اللازمة لنبذ مثل هذا المحتوى.
    Da kritisches Denken. Da Déjà-vu. Open Subtitles وهنا (التفكير النقدي)، وهنا (شوهد من قبل)
    Die Kinder müssen lernen, dass sie nicht in einer Monokultur leben, sondern in einer pluralistischen Gesellschaft, die durch universelle Werte und gemeinsame Gesetze zusammengehalten wird. Sie müssen lernen, dass kritisches Denken wertvoll und Zweifel gesund sind. News-Commentary لا ينبغي أن تكون هولندا مركزاً لصراع ديني دولي. بل يتعين علينا أن نصون ونحمي كل ما هو ثمين وعزيز، وأن نستوعب ونتشرب كل ما من شأنه أن يثري حياتنا. هذه العملية لابد وأن تبدأ في المدرسة. ويتعين علينا أن نعلم أطفالنا أنهم لا يعيشون في مجتمع أحادي الثقافة، بل يعيشون في مجتمع متعدد الثقافات تربط بين طوائفه قيم عالمية وقوانين مشتركة. لابد وأن يتعلموا أن التفكير النقدي نافع ومفيد، وأن الشك أمر صحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus