Zinn ist das traditionelle Geschenk, aber ich dachte nicht, daß sie gern ein Zinn-Kleeblatt tragen würde. | Open Subtitles | الصفيح هو الهديّة التقليديّة ولكنّني لم أعتقد أنّها تريد برسيم صفيح |
Danke. Dieses Jahr verzichten wir auf unsere traditionelle Zugabe. | Open Subtitles | شكراً لكم, هذا العام سوف نتخلّى عن المقطوعة الأخيرة التقليديّة. |
Ich kann mit ihm nicht auf traditionelle Weise kommunizieren. | Open Subtitles | لا أستطيع التواصل معه بالطرق التقليديّة... |
Die Polizei nennt es eine klassische Hinrichtung. | Open Subtitles | على طريقة المعروفة بتصفية العصابات التقليديّة |
Kate besitzt zwei sehr unterschiedliche Seiten. Sie ist das klassische Nachbarsmädchen. | Open Subtitles | "ثمّة جانبان متباينان جدّاً من (كيت) فهي ابنة الجيران التقليديّة" |
Unser westlicher Lehrplan verdrängt nicht die traditionellen Studien, er ergänzt sie. | Open Subtitles | منهاجنا الدراسيّ الغربيّ لا يلغي الدراسات التقليديّة بل يكمّلها |
Wir werden zu den traditionellen, bodenständigen Werten zurückgehen, auf denen diese Firma gebaut wurde. | Open Subtitles | سنعود لنفس تلك القيم التقليديّة التي أسّستْ عليها هذه الشركة |
Wenn du mich in diesem Müllcontainer willst, musst du mich auf traditionelle Weise reinkriegen. | Open Subtitles | إن كنتَ تودّني بتلك القمامة، فعليك أن تدخلني بالطّريقة التقليديّة! |
Wir spielen traditionelle südafrikanische Isicathamiya-Musik. | Open Subtitles | نحن نعزف الموسيقى التقليديّة لـ (جنوب إفريقيا) موسيقى (إيسيكاثيميا) |
Das ist die klassische MidLife-Cuddy-Krise. | Open Subtitles | هذه أزمة (كادي) التقليديّة لمنتصف العمر تلك هي نسختها المعدّلة لسيّارة مكشوفة ذات مقعدين |
Ihr beide habt alle traditionellen Werwolf Rituale und Tests bestanden. | Open Subtitles | الآن وقد أتممتما اختبارات وشعائر المذؤوبيّة التقليديّة |
Wir haben Paare eingeladen, die sich entweder... in einer traditionellen monogamen Beziehung... oder in einer ungebundenen Beziehung befinden. | Open Subtitles | قمنا نحنُ بدعوه إثنين من الأشخاص الذين كانت لهم علاقة بالأمر. "عادات الزوجة الواحده التقليديّة". أو في "أصدقاء بفوائد". |