"التقنيون" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Techniker
        
    • Technik
        
    • Techniker der
        
    Sorgen Sie dafür, dass die Techniker das Metall auf Furchen prüfen. Open Subtitles تأكد من أن يفحص التقنيون المعدن بحثاً عن نتؤات بالتأكيد.
    die Techniker wollen wissen, ob wir mit anderen Regierungsabteilungen kooperieren. Open Subtitles التقنيون يريدون معرفة إذا كنا نتعاون مع وكالات أخرى؟
    Das merkwürdige ist, die Techniker sagen, dass der Wagen in der letzten Stunde gewaschen wurde. Open Subtitles الشيء الغريب هو أن التقنيون يقولون أن العربه قد غسلت قبل ساعه
    Die Technik hat eine Datei über jede von Ihnen auf Jerome Rafts Computer gefunden... Open Subtitles وجد التقنيون ملفا عن كل واحدة منهن في كمبيوتر جيروم
    Technik, von der wir Techniker nur träumen können. Open Subtitles تقينة، نحن الرجال التقنيون نحلم بالحصول عليها
    Darf ich vorstellen: die heißesten kreativen Techniker der Branche. Open Subtitles أقدم لك ثلاثة من افضل التقنيون المبدعون في العمل؟
    die Techniker und der Gerichtsmediziner sind sofort fertig mit dem Tatort. Open Subtitles التقنيون الفاحصون الطبيون يكملون مسرح الجريمة
    Stellen Sie sicher, dass sich die Techniker zuerst um die Kugeln von diesen beiden kümmern. Open Subtitles تأكدوا من أن التقنيون يعطون أولويات الرصاص من الإثنان
    Nein, Sie bleiben hier und erzählen mir, was die Techniker alles finden. Open Subtitles لا، عليك البقاء هنا وأخبرني كل ما يكشفه التقنيون حسنًا
    Konnten die Techniker etwas über die Metadaten des Bildes finden? Open Subtitles هل قام التقنيون بإحضار أي شيء مفيد من بيانات الصورة الوصفية؟
    Bei der WikiLeaks-Geschichte haben die Techniker ein System aufgebaut, mit dem alles öffentlich verfügbar war. Open Subtitles لأن الـ"غاردين" قامت بالـ"ويكيلكس"، التقنيون وضعوا نظامًا بحيث تكون متاحة ليراها الجميع.
    Außerdem haben die Techniker dort, wo Emil entdeckt wurde, nichts gefunden. Open Subtitles التقنيون لم يجدوا أي شيء حيث مكان عثور (إميل)، أيضًا
    Diese Bilder sind aus 1964, als die Techniker noch Anzug und Krawatte trugen, der NRK all die Technik an Bord des Schiffes wälzte, 200 m vor der Küste das Signal zurück übertrug, im Maschinenraum mit dem Typen an den Maschinen sprach und an Deck großartige Unterhaltung genossen. TED هذه الصورة تعود إلى عام 1964، عندما كان المدراء التقنيون يرتدون بدلًا وربطات عنق ووضعت هيئة الإذاعة النرويجية كل معداتها على متن السفينة، وعلى بعد 200 متر من الشاطئ، ترجع بث الإشارة، وفي غرفة الماكينات، تكلموا مع الذي يعمل هناك وقد حظوا بتسلية كبيرة على سطح السفينة.
    Die Technik hat Yuris Infos von der Kreditkarte, die er bei der Sexparty benutzt hat. Open Subtitles (أجل ، حسناً ، لقد حصل التقنيون على معلومات بشأن (يوري من البطاقة الإئتمانية التي استخدمها في الحفل الجنسي
    Techniker der Polizei haben es geschafft den Ton zu verbessen, damit wir etwas von dem erkennen können, was Titus sagt. Open Subtitles التقنيون قاموا بتحسين الصوت لذلك بامكاننا ان ندرك بعض مايقوله تيتوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus