| Nun, wäre ich da draußen am Himmel in einem Kriegsschiff, sämtliche Erdkommunikation überwachend, würde ich das als Hinweis deuten. | Open Subtitles | لو كنت في الفضاء وفي سفينة فضائية أراقب جميع إتصالات الأرض سأفهم التلميح |
| Ich hätte einen auf deinen Rasen gestellt, aber du hättest den Hinweis nicht gecheckt. | Open Subtitles | حسنا, لقد استمريت في وضعها على يديك ولكن انت لا تنتبهي ابدا الى التلميح |
| Kannst du mir vielleicht einen Hinweis oder sowas geben? | Open Subtitles | هل يُمكنك مُساعدتي أو التلميح إلىّ بأى شيء ؟ |
| Tja, ich habe versucht, sie loszuwerden, aber sie hat den Wink nicht verstanden. | Open Subtitles | حسنا، أنا حاولت للتخلص من بلدها، - لكنها لن تأخذ التلميح. |
| Ich habe nicht vor dir zu unterstellen, dass das was du durchgemacht hast, nicht schwierig gewesen ist. | Open Subtitles | لا أقصد التلميح إلى أنّ ما عانيتِه لم يكن قاسياً |
| Du irrst dich und du beleidigst mich durch so eine Unterstellung. | Open Subtitles | كلا، وأنا مهان بسبب هذا التلميح. |
| Ich habe mir die Anrufe an das Hinweistelefon des dreifach- Mörders angesehen, und dieser ist mir aufgefallen. | Open Subtitles | ألقيتُ نظرة على الإتّصالات التي جرت إلى خط التلميح للقاتل الثلاثي ولقد وجدتُ هذه إنّها من 21 "مايو" 2006 |
| Aber ab und zu einen Hinweis fallen lassen können Sie? | Open Subtitles | - حقّ. لذا أنت ستسقط من حين لآخر التلميح الغامض الصغير؟ |
| Das mit dem "verkriechen und sterben" war ein Hinweis. | Open Subtitles | حسنا , كان " عقص وتموت " الشيء نوع من التلميح. |
| Ja, einige Leute können einfach keinen Hinweis erkennen. | Open Subtitles | نعم، بعض الأشخاص لا يفهمون التلميح |
| Der geringste Hinweis darauf wird verheerende Folgen auf die Moral der Flotte haben. | Open Subtitles | تعلمين أن مجرد التلميح لهذا سيدمر... |
| Kam der Hinweis zufällig von einer Halliwell? | Open Subtitles | هل هناك فرصة أن التلميح كان من (هالويل) ؟ |
| Hinweis Nummer zwei: | Open Subtitles | و هناك التلميح الثاني |
| Versteh den Hinweis, Stuart. Die Dame hat "Gute Nacht" gesagt. Wie bist du in meine Wohnung rein gekommen? | Open Subtitles | (ألم تستوعب التلميح (ستيوارت " لقد قالت لكَ " طابت ليلتك |
| Den Hinweis versteh ich. | Open Subtitles | أستطيع فهم التلميح |
| "Versteh den Wink, Donna", richtig? Es ist okay. | Open Subtitles | أفهمي التلميح يا (دونا), لا بأس |
| Verstehen Sie den Wink. | Open Subtitles | افهمي التلميح. |
| Ich möchte sicherlich keine Sympathie für ihn unterstellen. | Open Subtitles | لا أقصد التلميح إلى أنّني أتعاطف معه حتماً |
| Ich verbitte mir diese Unterstellung. | Open Subtitles | أنا اُدين التلميح |
| Sie war diejenige, die das Hinweistelefon angerufen hat. | Open Subtitles | -إنّها أحد الذين قاموا بالإتّصال إلى خط التلميح |
| Also nehmen Sie den Tipp an oder wir werden die Aufgabe weitergeben. | Open Subtitles | لذا تقبّلي التلميح أو سنرغمكِ من غير طِيبٍ منكِ |