"التنبؤ" - Traduction Arabe en Allemand

    • berechenbar
        
    • vorhersagen
        
    • berechenbaren
        
    • vorherzusagen
        
    • vorhersehbar
        
    • voraussehen
        
    • voraussagen
        
    • Berechenbarkeit
        
    • vorhersehen
        
    • Prognose
        
    • vorhersehbare
        
    • berechenbare
        
    • eine
        
    • berechenbarere
        
    • vorhersagbaren
        
    Das macht uns etwas naiv und sehr berechenbar, TED ما يجعلنا سذجا شيئا ما، ويمكن التنبؤ بما نريد بسهولة جدا.
    Sie sagen, dass sie vorhersagen können, wenn sich das Virus ändert. Open Subtitles قالوا أنهم قادرون على التنبؤ بموعد قيام الفيروس بتغيير نفسه
    Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem. UN ونحن أيضا ملتزمون بنظم تجارية ومالية متعددة الأطراف مفتوحة، ومنصفة، ومستندة إلى قواعد، ويمكن التنبؤ بها، وغير تمييزية.
    Sie wird in der Lage sein, neue Trends in unserer Geschichte aufzudecken, teilweise, um diese zu erklären, und um vielleicht sogar in der Zukunft vorherzusagen, was passieren wird. TED سوف تكون قادرة على اكتشاف تيارات جديدة في تاريخنا، وأحيانا على تفسيرها، وربما حتى على التنبؤ بما قد يحدث.
    Die Eigenschaften, die ich für nützlich halte, um über einfache Dinge nachzudenken: Erstens sind sie vorhersehbar. TED الخاصيات التي أعتقد أنه من المفيد التفكير فيها بخصوص الأشياء البسيطة: أولاً، يمكن التنبؤ بها.
    Etwas konnte Mr. Gendwer nicht voraussehen. Open Subtitles فى حسابات مستر أوين فهناك شيئا لم يمكنه التنبؤ به
    Mit all meinem Wissen und Intrusion, konnte ich Ihr Handeln nie vollkommen voraussagen. Open Subtitles على الرغم من كل معرفتي وتطفلي لم أستطع يوماً التنبؤ بأفعالك كليةً
    Drei Jahre nach der Einführung der Grundsätze und Guten Praktiken für Geber humanitärer Hilfe hat sich die Berechenbarkeit der Hilfe nicht wesentlich verbessert. UN وبعد مضي ثلاث سنوات على اعتماد مبادئ المنح الإنسانية السليمة، لم يتحقق بعد تحسن كبير في قابلية التنبؤ بها.
    Es ist eher ein Bananenschalen-Universum und wir werden nie alles wissen oder alles kontrollieren oder alles vorhersehen können. TED نعيشُ في كونٍ تحكمه العشوائية، ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء أو السيطرة على كل شيء أو التنبؤ بكل شيء.
    Geld macht Leute berechenbar. Man kann sich nicht auf sie verlassen. Open Subtitles المال يجعل الناس سهل التنبؤ بهم , على الأقل لن يكونوا أبدا محل ثقة
    Du hältst dich nicht für berechenbar? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنك من النوع الذي يسهل التنبؤ به؟
    Sie sind berechenbar. Open Subtitles يمكن التنبؤ بتصرفاتك لن تدعنى أحرق هذا السياج
    das Computermodell zur Ergänzung nutzen und erhalten sehr wahrscheinliche vorhersagen. TED ويمكننا استخدام نموذج الكمبيوتر الآن في محاولة لاستكمال هذا النص وجعل التنبؤ أفضل تخمين.
    Wenn sie mir nun die Grösse einer Firma sagen, ein kleine Firma, kann ich die Grösse von Walmart vorhersagen. TED اذا قمتم بإخباري عن حجم بعض الشركات ,بعض الشركات الصغيرة لكان بالامكان التنبؤ عن حجم وول مارت
    Darüber hinaus sollte sie Empfehlungen und Informationen zur Verbesserung der Koordinierung aller maßgeblichen Akteure innerhalb und außerhalb der Vereinten Nationen erteilen, bewährte Praktiken entwickeln, bei der Gewährleistung einer berechenbaren Finanzierung für rasche Wiederaufbaumaßnahmen behilflich sein und dafür sorgen, dass dem Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit von der internationalen Gemeinschaft länger Aufmerksamkeit gewidmet wird. UN وفضلا عما سبق، ينبغي للجنة تقديم التوصيات والمعلومات لتحسين التنسيق بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة داخل الأمم المتحدة وخارجها، وتحديد أفضل الممارسات، والمساعدة على كفالة تمويل أنشطة الإنعاش المبكر بشكل يمكن التنبؤ به وتمديد فترة الاهتمام الذي يوليه المجتمع الدولي للإنعاش بعد انتهاء الصراع.
    Sie wollten diese Spieledaten untersuchen und versuchen, so die Ergebnisse des Mathetests vorherzusagen. TED أرادوا أخد معطيات لعب اللعبة في المرحلة النهائية ورؤية إذا كان بإمكانهم استخدامها في التنبؤ بعلامات الرياضيات للطفل.
    Der Aufstieg des Sohns eines gestürzten Königs ist so was von vorhersehbar. Open Subtitles إن صعود نجل الملك سقطوا يمكن التنبؤ به ولذلك فمن مملة.
    Da wir das nächste Opfer nicht voraussehen können,... ..müssen wir damit arbeiten, dass ein Mörder nicht immer ein Opfer findet. Open Subtitles ولأن الضحايا غير مترابطين و لا نستطيع التنبؤ بالضحية القادمة علينا استخدام حقيقة أن القاتل لا يستطيع دائما ايجاد ضحية
    Man kann nicht voraussagen, wie eine Person eine bestimmte sexuelle Stimulation empfindet, wenn man nur den genitalen Blutfluss betrachtet. TED لا يمكنكم بالضرورة التنبؤ كيف يشعرُ الشخص حيال الحافز المتعلق بالجنس عن طريق النظر في تدفق دم أعضائه الجنسية فقط.
    c) auf die Berechenbarkeit der Finanzmittel und die Abgabe mehrjähriger Mittelzusagen für die operativen Entwicklungsaktivitäten hinzuwirken; UN (ج) تعزيز إمكانية التنبؤ والتعهد المتعدد السنوات بتمويل الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية؛
    Selbst beim Markt, der dem Zufallsprinzip unterliegt, glauben wir, dass wir rational vorhersehen können, wohin er sich entwickeln wird. TED حتى فيما يخص الأسواق التي تعتمد على الحظ والعشوائية، نظن أنه بإمكاننا التنبؤ بعقلانية بمسارها
    2009 sagten Ferguson und Schularick angesichts dieser Verwerfungen den Zusammenbruch Chimerikas voraus – eine Prognose, die sich zu erfüllen scheint. Jetzt, wo die langfristigen Effekte der chinesischen Reserven auf die binnenwirtschaftliche Dynamik des Landes endlich eintreten, ist es erstmals im Interesse Chinas, Fremdwährungsbestände zu verkaufen. News-Commentary في عام 2009، دفعت هذه التشوهات فيرجسون وشولاريك إلى التنبؤ بانهيار تشايميركا ــ وهو النبوءة التي يبدو أنها بدأت تتحقق. فبعد أن بدأت التأثيرات الطويلة الأجل على الديناميكية الاقتصادية الداخلية في الصين تتجلى أخيرا، يصبح بيع احتياطيات النقد الأجنبي الآن في مصلحة الصين.
    Ich würde heute gerne ein wenig über vorhersehbare Irrationalität sprechen. TED أود أن أحدثكم اليوم عن اللاعقلانية التي يمكن التنبؤ بها
    betonend, dass eine zusätzliche stabile und berechenbare Finanzierung notwendig ist, um den Entwicklungsländern bei der Aufstellung von Investitionsplänen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele behilflich zu sein, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى توفير تمويل إضافي مستقر ويمكن التنبؤ به لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ خطط استثمارية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا،
    17. erklärt erneut, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten über eine angemessene und berechenbarere Finanzgrundlage verfügen soll; UN ‎17 - ‎تعيد تأكيد ضرورة استفادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من تمويل كاف ويمكن التنبؤ به على نحو أفضل؛
    Um dieses Ungleichgewicht zu beheben, muss die Infrastruktur betrachtet werden. Natürlich schlagen Katastrophen zufällig und in oft nicht vorhersagbaren Orten zu, daher kann man solche Schäden, will man die Kosten in vernünftiger Höhe halten, nicht vollständig verhindern. News-Commentary ويتطلب تدارك هذا الخلل التركيز على البنية الأساسية. لا شك أننا لا نستطيع بتكاليف معقولة أن نمنع كل الأضرار المحتملة التي قد تنتج عن الكوارث، التي تضرب بشكل عشوائي وفي مواقع لا يمكن التنبؤ بها دائما. ولكن بعض أشكال الضرر تنطوي على تأثيرات مضاعفة كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus