"التنظيمات المالية" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Finanzregulierung
        
    • die Finanzregulierung
        
    • der Finanzmärkte
        
    • Finanzvorschriften
        
    In einer neueren Studie des Brüsseler Thinktanks Bruegel bieten Stéphane Rottier und Nicolas Véron eine umfassende Bestandsaufnahme der erreichten Fortschritte bei der Reformierung der Finanzregulierung in den letzten zwei Jahren, angefangen mit dem im November 2008 beim G-20-Treffen in Washington vereinbarten Programm. News-Commentary وفي دراسة أجراها مؤخراً مركز بروجل البحثي، يقدم لنا ستيفان روتيير ونيكولاس فيرون لوحة تسجيل شاملة للتقدم الذي تم إحرازه في إصلاح التنظيمات المالية على مدى العامين الأخيرين، بداية من البرنامج الذي تم الاتفاق عليه في نوفمبر/تشرين الثاني 2008 في اجتماع قمة العشرين الذي استضافته واشنطن.
    Frankreich und seine europäischen Partner, insbesondere Deutschland, mit dem wir eng zusammengearbeitet haben, werden all diese Punkte beim G-20 vorschlagen. Genau wie ein nationaler fiskalischer Anreiz weniger wirkungsvoll ist als eine koordinierte Bemühung, ist es in einer globalisierten Welt sinnlos, die Finanzregulierung zu stärken, ohne die lockeren Regeln zu bekämpfen, die anderswo herrschen. News-Commentary إن فرنسا وشركاءها الأوروبيين، وخاصة ألمانيا التي عملنا معها في إطار محكم من التعاون، سوف تقترح كل هذه النقاط على قمة مجموعة العشرين. وكما ندرك أن الحوافز المالية الوطنية أقل كفاءة من الجهود المنسقة عالمياً، فإن تعزيز قوة التنظيمات المالية دون مكافحة التسيب السائد في أماكن أخرى ليس بالأمر المنطقي ولا المعقول في عالم تحكمه العولمة.
    Die gute Nachricht ist, dass sich die meisten Regierungen die Notwendigkeit einer umfassenden Neuregulierung der Finanzunternehmen inzwischen bewusst sind. Der Haken ist nur: die Finanzregulierung ist enorm kompliziert, zumal, da dabei ein gewisses Maß an internationaler Einheitlichkeit erforderlich ist. News-Commentary والخبر السار هنا هو أن أغلب الحكومات تدرك الحاجة إلى فرض قدر كبير من التنظيمات الجديدة على الشركات المالية. ولكن هنا تكمن الصعوبة: ذلك أن التنظيمات المالية تتسم بالتعقيد الشديد، وما يزيد الطين بلة ضرورة وجود درجة من التماسك الدولي. وإنها لكارثة أن تندفع البلدان فرادى إلى تطبيق أنظمة جديدة خاصة بها.
    MAILAND – Überall auf der Welt spitzt sich die Debatte über die Regulierung der Finanzmärkte zu. Es wird eine Vielzahl an Argumenten und Vorschlägen diskutiert, die häufig miteinander konkurrieren – und somit zu allgemeiner und politischer Verwirrung führen. News-Commentary ميلانو ـ لقد بلغت المناقشة بشأن التنظيمات المالية ذروتها في مختلف أنحاء العالم. وهناك مجموعة من الحجج والمقترحات التي اشتملت عليها المناقشة، والتي تتنافس فيما بينها في أغلب الأحوال ـ الأمر الذي يثير الحيرة بين عامة الناس والارتباك السياسي.
    NEW YORK – Die aktuelle globale Wirtschaftskrise wird als Greenspans Wahn in die Geschichte eingehen. Die Krise wurde in der Hauptsache vom Zentralbankrat der Vereinigten Staaten in der Zeitspanne von Mitte der 1990er Jahre bis heute verursacht, als Geld leicht zu haben war und die Deregulierung der Finanzmärkte betrieben wurde. News-Commentary نيويورك ـ سوف يسجل التاريخ هذه الأزمة الاقتصادية العالمية تحت عنوان "حماقة غرينسبان". كانت هذه الأزمة في الأساس من صنع مجلس إدارة بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة أثناء فترة اتسمت بسهولة كسب المال وإلغاء التنظيمات المالية الرسمية منذ منتصف تسعينيات القرن العشرين وحتى اليوم.
    Nehmen wir z.B. Agrarsubventionen, Verbote genetisch manipulierter Organismen oder nachlässige Regulierung der Finanzmärkte. Während solche Maßnahmen auch anderen Ländern Kosten verursachen können, haben sie nicht den Zweck, ihnen gegenüber Vorteile zu erlangen – vielmehr werden andere innenpolitische Motive wie verteilungspolitische, administrative oder Gesundheitsziele dem Primat wirtschaftlicher Effizienz übergeordnet. News-Commentary ولنتأمل هنا مسألة إعانات الدعم الزراعية، أو الحظر المفروض على الكائنات المعدلة وراثيا، أو التنظيمات المالية المتراخية. وفي حين أن هذه السياسات قد تفرض تكاليف على دول أخرى، فإنها تستخدم ليس لانتزاع بعض المزايا منها، بل لأن دوافع سياسة داخلية أخرى ــ مثل المخاوف الخاصة بالتوزيع أو الإدارة أو الصحة العامة ــ تكون لها الغَلَبة على هدف الكفاءة الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus