"التواء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verstauchung
        
    • verstaucht
        
    Zum Glück fiel sie auf die Markise, nur eine Verstauchung und Kratzer. Open Subtitles لحسن الحظ ، المظلة خففت السقطة لا شيء سوى التواء رسغ
    Sie hatten mit der Verstauchung noch Glück. Open Subtitles انت محظوظ ان جاك التواء وليس كسر
    Könntest du dich bitte um eine Verstauchung kümmern? Open Subtitles انظر ابي , هل يمكن معالجة التواء كاحل؟
    Aber so wie ich das sehe, ist der Knöchel verstaucht. Open Subtitles لكن ما اراه يبدو انه التواء متقدم في الكاحل
    Idiot! Natürlich tut das weh! Das ist verstaucht! Open Subtitles يا أحمق بالتأكيد يؤلمني إنه التواء في الرسغ
    Mir ist kalt, ich bin müde und mein Knöchel ist verstaucht. Open Subtitles إنني أشعر بالبرد، وإنني متعب، و لقد التواء كاحلي
    Alter, es ist mehr als nur eine Verstauchung. Alles klar? Open Subtitles لقد كان أكثر من التواء يا رجل, حسنًا
    Es ist wahrscheinlich eine Verstauchung. Open Subtitles انا فقط لويتها على الأرجح أنه التواء
    Au! Das ist ein Schnitt, kein e Verstauchung. Open Subtitles يا ابي ، هذا قطع، وليس التواء
    Wie ist die Verstauchung? Open Subtitles ماذا عن التواء المفاصل؟
    Die sagten es wäre nur eine Verstauchung. Open Subtitles قالوا لي أنها مجرد التواء
    - Nein. Du hast eine schlimme Verstauchung. Open Subtitles من سيء التواء ،لديكَ لا
    Nur eine Verstauchung... Open Subtitles انها مجرد التواء...
    - Oh, es ist nur eine Verstauchung. Open Subtitles -إنـــه التواء فقط
    Leichte Verstauchung. Open Subtitles التواء طفيف
    Das rechte Handgelenk ist böse verstaucht. Open Subtitles فلديك التواء في معصمك الأيمن
    Er hat gesagt, dass ich mir nur was verstaucht hab. Open Subtitles قال بأنه التواء فقط
    Aber schlimm verstaucht. Open Subtitles لكنه التواء شديد.
    Er ist 'n guter Familienmensch. Er hat sich den Fuß verstaucht. Open Subtitles بيرد) رجل عائلة جيد)، ولديه التواء عالي في الكاحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus