Unter dem Einfluss der Passatwinde und Palmen, der Leute dort und der exotischen Gewürze. | Open Subtitles | فقط في ما بين الرياح وأشجار النخيل والناس، أنت تعلم , التوابل الغريبة |
Verdammtes Streaktartar und spart euch die Kapern, denn für Gewürze wird keine Zeit bleiben! | Open Subtitles | لحوم من التتار ونمسك بالقبار لأنه لن يكون هناك وقت لوضع التوابل علينا |
Obwohl ich für Sporty und Posh Spice dieselben starken Gefühle hatte. | Open Subtitles | أياً كان ، فقد كان عندي نفس المشاعر الحادة لكلا التوابل الرياضي والغني |
Heute besteht das "Gehackte" vor allem aus Früchten, Gewürzen und Rum. | Open Subtitles | اليوم هذا الخليط يصنع عادةً من الفواكه و التوابل و الشراب المسكر |
Okay, du gehst zum Gewürzladen und behältst ihn im Auge. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تعود إلى محل التوابل وتراقبه |
Nein, den mag ich nicht so, da war's letztes Mal sehr scharf... | Open Subtitles | لا، ذلك المطعم كثير التوابل لا أحبّ ذلك المكان |
Mein Geheimnis ist, dieser Marymade mit einer verrückten Soße. | Open Subtitles | سرّي كلّ شيء موسم بصلصة كثيرة التوابل جيّدة |
Ich wusste, dass lhre Gegenwart dieser Nacht ein wenig Würze verleihen würde. | Open Subtitles | أعلم أن وجودك. سيضيف بعض التوابل لمجريات الليلة |
Ich fand eine Hähnchenbrust im Kühlschrank und kombinierte ein paar Gewürze aus der Vorratskammer. | Open Subtitles | عثرت على صدر دجاج في البراد و خلطت بعض التوابل من مخزن المونة |
Archäologen fanden in menschlichen Artefakten Gewürze wie Senf, die auf 23 000 Jahre zurückdatieren. | TED | اكتشف علماء الآثار بعض التوابل مثل الخردل جنباً إلى جنب مع أثريات بشرية يرجع تاريخها إلى 23,000 سنة خلت. |
Es ist jedoch unklar, ob die Gewürze im Essen, für Medizin oder nur zur Dekoration verwendet wurden. | TED | ولكنهم لا يعرفون ما إذا كانت هذه التوابل تستخدم للغذاء أو الدواء أو فقط للزينة. |
Dies sind die Gewürze mit dem die Statue verpackt wurde, als sie für tausende Jahre im Grab lag. | Open Subtitles | تلك هي التوابل التي كانت معبأة مع التمثال عندما وضع في قبره منذ آلاف السنين |
- Kauf ihm einfach Old Spice. | Open Subtitles | مجرد الحصول على بعض التوابل قديم ويطلق عليه اليوم. |
Ich sage ihm, das Schiff wurde vollständig zerstört. Das Spice auch. | Open Subtitles | ساخبره ان السفينة تحطمت بكل ما فيها بما فى ذلك التوابل |
Vertraut mir, wir holen uns das Spice. | Open Subtitles | ضعوا ثقتم بى سوف نقوم بالحصول على هذه التوابل |
Tabak und Gewürzen zum Hafen bringen bevor der Tag zu Ende geht. | Open Subtitles | من قصب السكر و التبغ و التوابل إلى الميناء قبل نهاية اليوم |
Weil wenn du nach Hause läufst, werden die Leute dich mit Gewürzen bewerfen. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت وعلى المشي المنزل ، الناس في الشارع تحتفل وقذف كنت مع التوابل. |
Ich bin auf dem Weg zum Gewürzladen, aber... sie waren es. | Open Subtitles | لا أظن أنه يجدر بي البقاء بالجوار. أنا متجه إلى متجر التوابل الآن، ولكنهما المعنيان بالتأكيد. |
Der Gewürzladen könnte genau das haben, was er braucht. | Open Subtitles | متجر التوابل قد يكون لديه ما يحتاج إليه. |
- Nein, Dad mag es so. Ich mag es heiß und schön scharf. | Open Subtitles | لا، لا.أبّىُ يحبة بهذه الطريقة يَحْبُّه حار و كثير التوابل |
weil deine Mann wegen der Soße nicht die Klappe halten konnte. | Open Subtitles | لأن زوجك لم يستطع السكوت وعدم التحدث عن التوابل. |
Für mich ist es Würze auf meine alten Tage, aber für dich... | Open Subtitles | بالنسبة لي، فهو يجمع التوابل إلى أيامي الأخيرة، ولكن بالنسبة لك... |
Die haben da irgendein komisches Gewürz drauf. | Open Subtitles | لقد وضعو بعض التوابل الجيدة على هذا لابد من أنها منتشرة |
Du weißt nur nicht, wie man würzt. | Open Subtitles | أنتِ لا تجيدين استعمال التوابل وما إلى هنالك |
Ich gehe jeden Tag auf den Markt, ich kaufe Tomaten, und Basilikum, Oregano. | Open Subtitles | لأنيأنزلعلىسوق الخضاركليوم، أشتري الطماطم بنفسي و أشتري الريحان و التوابل |