"التواصل بين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kommunikation zwischen
        
    Auf der anderen Seite ist Kommunikation zwischen Menschen viel komplexer und viel interessanter, denn wir berücksichtigen viel mehr als das nur explizit Geäußerte. TED بينما التواصل بين البشر فهو اكثر تعقيداً .. واكثر اثارة للاهتمام لان بتواصلنا ذاك نستخدم اكثر من التعابير المباشرة
    Es ist eine normale Form der Kommunikation... zwischen Männern und Frauen Open Subtitles الكذب للأبد, هو النموذج الطبيعي في التواصل بين الرجل والمرأة!
    Dieses Privileg schützt die Kommunikation zwischen einem Rechtsanwalt und seinem Mandanten, Open Subtitles لا أظن أنه يجب إعتبار الإمتياز بين المحامي وموكله مضللًا يحمي هذا الإمتياز التواصل بين
    Ich habe den starken Verdacht, dass die Kommunikation zwischen Open Subtitles اني اشك بقوة في ان هناك التواصل بين مورياتي
    Und so begannen wir, uns zu überlegen, ob es wirklich um Kommunikation zwischen Bakterien geht und darum ihre Nachbarn zu zählen, denn es ist nicht ausreichend, sich nur in der eigenen Spezies unterhalten zu können. TED بدأنا نرى اذا ماكان هذا كله من اجل التواصل بين البكتيريا ومن اجل احصاء عدد الجيران لايكفي ان تكون فقط قادراً على الكلام ضمن نفس الصنف
    Mein Verständnis ihrer Sprache... ist gering, aber sie scheinen ein System einführen zu wollen... dass die Kommunikation zwischen Schiffen einschränkt. Open Subtitles معرفتي بلغتهم... محدودة للغاية، لكن يبدو أنهم يحاولون إقامة نظام... يعيق التواصل بين مركباتهم
    Ich promoviere zur Zeit am MIT und verstehe absolut die Wichtigkeit detaillierter, spezifischer wissenschaftlicher Kommunikation zwischen Experten, aber nicht, wenn wir 13-Jährige unterrichten wollen. TED أنا حالياً طالب دكتوارة و طالب في معهد أم-آي-تي ، و أفهم أهمية التفصيل العلمي حين يتم التواصل بين الخبراء، و لكن ليس حين تعلم من هم في عمر 13 سنة.
    Sie haben die Kommunikation zwischen den Distrikten schon immer unterbunden. Open Subtitles قمعت (الكابيتول) التواصل بين المقاطعات منذ الأزل
    d) den Vorsitzenden des Ausschusses für die Rechte des Kindes erneut zu bitten, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung mündlich über die Arbeit des Ausschusses Bericht zu erstatten und dadurch die Kommunikation zwischen der Generalversammlung und dem Ausschuss zu verbessern; UN (د) أن تكرر دعوتها إلى رئيس لجنة حقوق الطفل أن يقدم تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية العامة واللجنة؛
    d) den Vorsitzenden des Ausschusses für die Rechte des Kindes erneut zu bitten, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung mündlich über die Arbeit des Ausschusses Bericht zu erstatten und dadurch die Kommunikation zwischen der Versammlung und dem Ausschuss zu verbessern; UN (د) أن تكرر دعوتها إلى رئيس لجنة حقوق الطفل أن يقدم تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛
    Wir suchen nach Kommunikation zwischen Winn und seinem Vater. Open Subtitles نحن نبحث عن التواصل بين (وين) والده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus