"التي تحتاج إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • in Seenot auszuarbeiten
        
    • Bereichen an
        
    • müssen
        
    57. legt den Staaten nahe, Pläne für die Anwendung der Leitlinien für Notliegeplätze für Schiffe in Seenot auszuarbeiten und Verfahren dafür festzulegen; UN 57 - تشجع الدول على وضع خطط وإجراءات لتنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بأماكن استقبال السفن التي تحتاج إلى المساعدة()؛
    85. legt den Staaten nahe, Pläne für die Anwendung der Leitlinien für Notliegeplätze für Schiffe in Seenot auszuarbeiten und Verfahren dafür festzulegen; UN 85 - تشجع الدول على وضع خطط وإجراءات لتنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بأماكن استقبال السفن التي تحتاج إلى المساعدة()؛
    54. legt den Staaten nahe, Pläne für die Anwendung der Leitlinien für Notliegeplätze für Schiffe in Seenot auszuarbeiten und Verfahren dafür festzulegen; UN 54 - تشجع الدول على وضع خطط وإجراءات لتنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بأماكن استقبال السفن التي تحتاج إلى المساعدة()؛
    4. begrüßt die Verbesserungen, die in der Arbeitsweise des Internationalen Gerichts für Ruanda in jüngster Zeit vorgenommen wurden, und regt zur Fortsetzung der Bemühungen in den Bereichen an, die verbesserungsbedürftig sind; UN 4 - ترحب بما طرأ مؤخرا من تحسن على سير عمل المحكمة الدولية لرواندا، وتشجع الجهود المتواصلة للتصدي للمجالات التي تحتاج إلى تحسين؛
    12. begrüßt die Verbesserungen, die in der Arbeitsweise des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien in jüngster Zeit vorgenommen wurden, und regt zur Fortsetzung der Bemühungen in den Bereichen an, die verbesserungsbedürftig sind; UN 12- ترحب بالتحسن الأخير في سير عمل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وتشجع على مواصلة الجهود لطرق المجالات التي تحتاج إلى تحسين؛
    Hey, da ist eine ganze Pfanne Pipetten, die gereinigt werden müssen. Open Subtitles مهلا، هناك علبة كاملة من قارورة التي تحتاج إلى تنظيفها.
    42. legt den Staaten außerdem nahe, Pläne für die Anwendung der Leitlinien für Notliegeplätze für Schiffe in Seenot auszuarbeiten und Verfahren dafür festzulegen; UN 42 - تشجع أيضا الدول على وضع خطط وإجراءات لتنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بأماكن استقبال السفن التي تحتاج إلى المساعدة()؛
    Und wenn Sie die Zahlen da oben anschauen, sehen Sie, dass wir ein Drittel mehr Münder füttern müssen, aber wir die landwirtschaftliche Produktion um 70 Prozent erhöhen müssen. TED وإذا نظرتم إلى الأرقام المبينة أمامكم، تقول بأنه لدينا ثلث من الأفواه التي تحتاج إلى تغذيه، ولكننا في حاجة إلى زيادة الإنتاج الزراعي إلى 70 بالمئة.
    Stellen Sie sich eine Aussendiensttechnikerin vor, die zu einem Windpark kommt, und ein tragbares Gerät bei sich trägt, welches ihr sagt, welche Rotorblätter instand gesetzt werden müssen. TED تخيل وصول مهندس الحقل الى مزرعة الرياح مع جهاز محمول باليد ليخبرها أي التوربينات التي تحتاج إلى خدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus