"التي تنتهجها الصين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Chinas
        
    • chinesischen
        
    In derartigen Situationen wendet man sich normalerweise als erstes geldpolitischen Maßnahmen zu. Allerdings ist Chinas Geldpolitik durch ein rigoroses Wechselkursregime gelähmt, das die chinesische Zentralbank – die People’s Bank of China (PBC) – daran hindert, geeignete strategische Entscheidungen hinsichtlich der Inlandsnachfrage zu treffen, denn Zinsanstiege könnten Kapitalzuflüsse bewirken und so noch mehr Druck auf den Wechselkurs ausüben. News-Commentary تشكل السياسة النقدية عادة الخط الدفاعي الأول في مثل هذه المواقف. إلا أن السياسة النقدية التي تنتهجها الصين تخضع لقيود شديدة بسبب نظام أسعار الصرف المحكم. فهذا النظام يمنع البنك المركزي ـ بنك الصين الشعبي ـ من اتخاذ القرارات السياسية اللازمة لإدارة الطلب المحلي، وذلك لأن الارتفاعات الحادة في أسعار الفائدة قد تشجع تدفقات رأس المال وتزيد من الضغوط على أسعار الصرف.
    Aufgrund des steigenden chinesischen Handelsbilanzüberschusses fordern manche Beobachter eine Neubewertung des Renminbi, um den in ihren Augen unfairen Wettbewerbsvorteil Chinas auf den internationalen Märkten zu korrigieren. Andere wiederum argumentieren, dass die stabilen Wechselkurse der makroökonomischen Stabilität in China förderlich seien. News-Commentary هناك بالطبع حوار نشط متواصل بشأن سياسة سعر الصرف التي تنتهجها الصين. ولقد قاد الفائض التجاري المتزايد الذي حققته الصين بعض المراقبين إلى المناداة برفع قيمة عملة الصين بهدف تصحيح ما يرون فيه ميزة تنافسية غير عادلة تتمسك بها الصين في الأسواق الدولية. ويزعم آخرون أن ثبات سعر الصرف يعزز من استقرار الاقتصاد الشامل في الصين. إلا أن هذه المناقشة تنحرف عن النقطة الأساسية.
    So oder so jedoch werden wir keine größeren Veränderungen bei Chinas Internetstrategie erleben. Wahrscheinlicher ist, dass diese ganze „ausländische Einmischung“ die chinesische Regierung lediglich dazu bringt, sich in ihren Standpunkt zu verbeißen. News-Commentary نيويورك ـ احتفى العالم بجوجل على نطاق واسع بعد رفضها الحاسم للاستمرار في مراقبة نتائج البحث على موقعها في الصين. وما زال من غير الواضح ما إذا كانت جوجل سوف تستمر في العمل في الصين، ولكننا في كل الأحوال لن نرى تغييراً كبيراً في السياسة التي تنتهجها الصين في التعامل مع الإنترنت. بل إن كل هذا ampquot; التدخل الأجنبي ampquot; ليس من المرجح إلا أن يؤدي إلى تشبث الصين بعنادها.
    Andere wiederum betrachten die chinesische Strategie als verworren, widersprüchlich und von rivalisierenden bürokratischen Interessen gelähmt. Sie verweisen auf die negativen Resultate der energischeren chinesischen Politik seit der Wirtschaftskrise 2008. News-Commentary بيد أن آخرين يرون أن الاستراتيجية التي تتبناها الصين ملتبسة، ومتناقضة، ومشلولة بفعل المصالح البيروقراطية المتنافسة. وهم يشيرون إلى النتائج السلبية المترتبة على السياسات الأكثر عدوانية التي تنتهجها الصين منذ اندلاع الأزمة الاقتصادية في عام 2008. والواقع أن السياسات الصينية كانت سبباً في تدمير علاقاتها بكل جيرانها تقريبا.
    Drittens ist Russland bereits jetzt mit dem massiven demografischen Problem einer alternden und kranken Bevölkerung konfrontiert. In China steuert man fast sicher auf einen demografischen Einbruch in den 2040er Jahren zu – ein spätes Vermächtnis der chinesischen Ein-Kind-Politik. News-Commentary العيب الثالث أن روسيا أصبحت الآن تعاني من انحدار ديموغرافي هائل، فضلاً عن الشيخوخة السكانية؛ بينما يكاد يكون من المؤكد أن تمر الصين بدورة انخفاض ديموغرافي على غرار ما حدث في اليابان، وذلك بداية من أربعينيات القرن الواحد والعشرين، ولسوف يكون ذلك نتاجاً متأخراً لسياسة الطفل الواحد التي تنتهجها الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus